فہرست سرکاری زبانیں بلحاظ ریاست

آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے
:چھلانگ بطرف رہنمائی، تلاش

اس فہرست میں خودمختیار ریاستوں کی سرکاری زبانیں ہیں۔ اس میں وہ تمام زبانیں شامل ہیں جو کسی پورے ملک کی یا ملک کے ایک حصے کی سرکاری زبان ہیں۔جو ریاتیں خودمختیار نہیں ان کے لیے ان پر حکمران ریاستوں کو دیکھیے۔


A[ترمیم]

B[ترمیم]

C[ترمیم]

  • Flag of Canada.svg کینیڈا
    • English (federal; de jure official language)
    • French (federal; de jure official language)
      • De jure official language for the provinces and territories of Manitoba, New Brunswick, the Northwest Territories, Nunavut, Quebec and the Yukon.
    • Chipewyan (regional; de jure official language in the Northwest Territories)
    • Cree (regional; de jure official language in the Northwest Territories)
    • Gwich’in (regional; de jure official language in the Northwest Territories)
    • Inuinnaqtun (regional; de jure official language in the Northwest Territories and Nunavut)
    • Inuktitut (regional; de jure official language in the Northwest Territories and Nunavut)
    • Inuvialuktun (regional; de jure official language in the Northwest Territories)
    • North Slavey (regional; de jure official language in the Northwest Territories)
    • South Slavey (regional; de jure official language in the Northwest Territories)
    • Tłı̨chǫ (regional; de jure official language in the Northwest Territories)
  • Flag of Chile.svg چلی
    • No official language, Spanish is the de facto official language. (the languages and dialects of ethnic groups are also official in their territories[22])
  • Flag of Colombia.svg کولمبیا
    • Spanish (the languages and dialects of ethnic groups are also official in their territories[23])

D[ترمیم]

E[ترمیم]

F[ترمیم]

G[ترمیم]

    • French
    • English

H[ترمیم]

I[ترمیم]

J[ترمیم]

K[ترمیم]

L[ترمیم]

M[ترمیم]

N[ترمیم]

O[ترمیم]

P[ترمیم]

  • Flag of Peru.svg پیرو
    • Spanish (Official)
    • Aymara (co-official)
    • Quechua (co-official)
    • All native languages in areas where they are spoken by the majority of people

Q[ترمیم]

R[ترمیم]

S[ترمیم]

    • English
(all 11 official, statewide)

T[ترمیم]

U[ترمیم]

  • Flag of the United States.svg ریاستہائے متحدہ امریکہ
    • No official language nationwide, English is the de facto but not the de jure official language (at the federal level). Spanish is the second-most commonly used language in the U.S. and many forms and documents are published in both languages.

سانچہ:Official languages of U.S. states and territories

V[ترمیم]

Y[ترمیم]

Z[ترمیم]

    • English
(English, Shona and Ndebele are the most widely spoken languages)

نیم خود مختیار ریاستیں[ترمیم]

مزید دیکھیں[ترمیم]

حوالہ جات[ترمیم]

  1. ^ Constitution of Afghanistan (Article 16)
  2. ^ Constitution of Albania (Article 14)
  3. ^ Constitution of Algeria (Article 3) (MS Word format)
  4. ^ Constitution of Andorra (Article 2)
  5. ^ "Angola". The World Factbook. Central Intelligence Agency. https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ao.html#People. 
  6. ^ Constitution of Antigua and Barbuda, 1981 (Article 29)
  7. ^ Provincial Law Nº5598
  8. ^ Constitution of Armenia (Article 12)
  9. ^ Constitution of Austria (Article 8)
  10. ^ 10.0 10.1 Constitution of Austria, Article 8 & State Treaty for the Re-establishment of an Independent and Democratic Austria (Article 7, Page 188)
  11. ^ Constitution of Azerbaijan, Constitution of Azerbaijan (English translation) (Article 21)
  12. ^ Constitution of Belgium, in Dutch, French and German (Article 4)
  13. ^ Pomerode institui língua alemã como co-oficial no Município.
  14. ^ Pomerano!?, acessado em 21 de agosto de 2011
  15. ^ No Brasil, pomeranos buscam uma cultura que se perde, acessado em 21 de agosto de 2011
  16. ^ Lei dispõe sobre a cooficialização da língua pomerana no município de Santa maria de Jetibá, Estado do اسپیریتو سانتو
  17. ^ Cooficialização da língua alemã em Antônio Carlos
  18. ^ Vereadores aprovam o talian como língua co-oficial do município, acessado em 21 de agosto de 2011
  19. ^ Lei municipal oficializa línguas indígenas em São Gabriel da Cachoeira, acessado em 24 de agosto de 2011
  20. ^ Na Babel brasileira, português é 2ª língua – FLÁVIA MARTIN e VITOR MORENO, enviados especiais a Sâo Gabriel da Cachoeira (AM), acessado em 24 de agosto de 2011
  21. ^ Município do MS adota o guarani como língua oficial, acessado em 24 de agosto de 2011
  22. ^ Indigenal Act, art. 28
  23. ^ Constitution of Colombia, 1991 (Article 10)
  24. ^ 24.0 24.1 The Constitution of the Republic of Cyprus. 1960. art. 3, § 1. http://www.presidency.gov.cy/presidency/presidency.nsf/all/1003AEDD83EED9C7C225756F0023C6AD/$file/CY_Constitution.pdf. 
  25. ^ 25.0 25.1 "Implementation of the Charter in Cyprus", Database for the European Charter for Regional or Minority Languages (Public Foundation for European Comparative Minority Research), http://languagecharter.coe.int/sites/StatesParties/Cyprus.htm, retrieved 11 August 2013 
  26. ^ Slovak language is defined as official language together with Czech language by several laws – e.g. law 500/2004, 337/1992. Source: http://portal.gov.cz. Cited: "Například Správní řád (zákon č. 500/2004 Sb.) stanovuje: "V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském..." (§16, odstavec 1). Zákon o správě daní a poplatků (337/1992 Sb.) „Úřední jazyk: Před správcem daně se jedná v jazyce českém nebo slovenském. Veškerá písemná podání se předkládají v češtině nebo slovenštině..." (§ 3, odstavec 1). http://portal.gov.cz
  27. ^ 27.00 27.01 27.02 27.03 27.04 27.05 27.06 27.07 27.08 27.09 27.10 27.11 27.12 Citizens belonging to minorities, which traditionally and on long-term basis live within the territory of the Czech Republic, enjoy the right to use their language in communication with authorities and in front of the courts of law (for the list of recognized minorities see National Minorities Policy of the Government of the Czech Republic). The article 25 of the Czech Charter of Fundamental Rights and Basic Freedoms ensures right of the national and ethnic minorities for education and communication with authorities in their own language. Act No. 500/2004 Coll. (The Administrative Rule) in its paragraph 16 (4) (Procedural Language) ensures, that a citizen of the Czech Republic, who belongs to a national or an ethnic minority, which traditionally and on long-term basis lives within the territory of the Czech Republic, have right to address an administrative agency and proceed before it in the language of the minority. In case that the administrative agency doesn't have an employee with knowledge of the language, the agency is bound to obtain a translator at the agency's own expense. According to Act No. 273/2001 (About The Rights of Members of Minorities) paragraph 9 (The right to use language of a national minority in dealing with authorities and in front of the courts of law) the same applies for the members of national minorities also in front of the courts of law.
  28. ^ 28.0 28.1 28.2 Constitution of Ecuador 2008, (Article 2)
  29. ^ Constitution of France (Article 2)
  30. ^ Though not explicitly specified in the constitution, this is regulated in §23 Verwaltungsverfahrensgesetz (Administrative Procedures Act)
  31. ^ Publication by Ministry of the Interior (in German)
  32. ^ Constitution of Hungary, Article H - www.kormany.hu/download/4/c3/30000/THE%20FUNDAMENTAL%20LAW%20OF%20HUNGARY.pdf
  33. ^ 33.0 33.1 33.2 33.3 33.4 33.5 Recognized by Hungary as minority language by the Ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages by the Hungarian Parliament - Resolution 35/1995, April 7, 1995 - http://www.complex.hu/kzldat/o95h0035.htm/o95h0035_0.htm
  34. ^ Constitution of Ireland (Article 8)
  35. ^ The Constitution of Jamaica section 20(6e) (implicit)
  36. ^ Priedīte, Aija (2005). "Surveying Language Attitudes and Practices in Latvia". Journal of Multilingual and Multicultural Development 26 (5): 409–424. doi:10.1080/01434630508668413. http://www.informaworld.com/smpp/content~content=a907089600&db=all. <quote>In 1992, following further amendments to this directive, Latvian was established as the only official language. It took 410 Journal of Multilingual and Multicultural Development seven more years before the State language law was adopted in 1999, with further amendments in the years 2000, 2001 and 2002.</quote>
  37. ^ https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/lg.html
  38. ^ Malaysia's Legal System, Eurasia International Legal Network, Malaysia.
  39. ^ 39.0 39.1 Article 152 of the Constitution of Malaysia designated Malay as the national language. Section 2 of that article allowed English to be used officially until otherwise provided by Parliament. In 1967, the Parliament of Malaysia passed the National Language Act, making Malay the official language of Malaysia. The act does, however, allow the use of English for some official purposes. On 11 July 1990, following the amendment of the National Language Act 1963/67 (Act 32) (Revised in 1971), Malay replaced English as the official language of the courts in West Malaysia. The amending Act provided English to be used in the Courts in West Malaysia where it deems necessary in the interest of Justice. East Malaysia continued using English as the official language in their courts.[38] Since 2007, the official policy is to refer to the national language as the Malaysian language (Bahasa Malaysia), although legislation still refers to the Malay language (Bahasa Melayu).
  40. ^ Constitution of Monaco (Article 8)
  41. ^ "Article 3 – Language". The Constitution of The Republic of Namibia. orusovo.com. http://www.orusovo.com/namcon/chap1.htm#art3. Retrieved 23 April 2008. 
  42. ^ https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/wa.html 32% Namibians speak German
  43. ^ "United Kingdom; Key Facts". Commonwealth Secretariat. http://www.thecommonwealth.org/YearbookHomeInternal/139560/. Retrieved 23 April 2008. 
  44. ^ "Cornish gains official recognition". BBC News. 6 November 2002. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/2410383.stm. Retrieved 8 May 2008. 
  45. ^ "Taiwan Information: People and Language". Asia-planet.net (Information provided by Tourism Bureau, ROC). http://www.asia-planet.net/taiwan/people.htm. Retrieved 30 August 2009.