محمد عاصم بٹ

آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے
:چھلانگ بطرف رہنمائی، تلاش
New asim.jpg

محمد عاصم بٹ اردو کے ناول نگار، افسانہ نگار، مدیر، نقاد اور مترجم ہیں۔ نئے لکھنے والوں میں آپ کا اختصاص جدید انسان کے مسائل اور رویوں کی عکاسی ہی۔


ابتدائی زندگی[ترمیم]

محمد عاصم بٹ لاہور میں پیدا ہوئی۔ گورنمنٹ کالج یونیورسٹی، لاہور پاکستان سے فلسفہ کے مضمون میں ایم اے کرنے کے بعد انگریزی صحافت میں کیریئر کا آغاز کیا۔ مختلف انگریزی اور اردو اخباروں کے ساتھ وابستہ رہی۔ تاہم چند سال اس شعبے میں گزارنے کے بعد انسانی حقوق کے لیے کام کرنے والے غیر سرکاری اداروں سے وابستگی اختیار کی۔ 1996سے آپ سرکاری ملازم ہیں اور اکادمی ادبیات پاکستان کے ساتھ بطور مدیر ’ادبیات‘ کام کر رہے ہیں۔

ادبی سفر[ترمیم]

محمد عاصم بٹ نے ادبی زندگی کی شروعات شاعری سے کی۔ تاہم جلد ہی میلان طبع کی وجہ سے کہانی کاری کی طرف متوجہ ہوئی۔ پہلی کہانی 1989میں ماہنامہ ’ماہ نو‘ میں شائع ہوئی۔ 1998ء میں کہانیوں کا پہلا مجموعہ ’اشتہار آدمی‘ کے نام سے اور 2009میں دوسرا مجموعہ ’دستک‘ کے نام سے چھپا۔ 2001 میںناول ’دائرہ‘ شائع ہوا۔عالمی ادب پر گہری نگاہ رکھتے ہیں۔ سیموئل بیکٹ کے شہرہ آفاق ڈرامے ’گوڈو کے انتظار میں ‘ کے علاوہ کافکا اور بورخیس کی کہانیوں کو بھی اردو میں ترجمہ کیا۔محمد عاصم بٹ کی اب تک درجن بھر سے زائد کتابیں چھپ چکی ہیں۔اردو کے ساتھ ساتھ انگریزی میں بھی لکھتے ہیں۔

اعزازات[ترمیم]

نیشنل یونیورسٹی آف ماڈرن لینگوئجز، اسلام آباد پاکستان کے شعبہ اردو نے محمد عاصم بٹ کی فکشن نگاری پر ایم اے کی سطح کا تحقیقی مقالہ لکھوایا ہی۔ پنجاب یونیورسٹی لاہور اور اسلامک انٹرنیشنل یونیورسٹی، اسلام آباد کے اردو کے شعبوں میں محمد عاصم بٹ کے ناولوں اور کہانیوں کے حوالے سے بالترتیب ایم فل اور ایم اے کے تحقیقی مقالے لکھے جا رہے ہیں۔

"تین نئے ناول نگار"کے عنوان سے ایک کتاب شائع ہوئی ھے جس میں محمد عاصم بٹ کی ناول نگاری پر طویل مقالہ شامل ھے- تحریر روبینہ سلطان، پبلشر: دستاویز مطبوعات، لاہور 2012، اشاعت اول

مطبوعہ کتابیں[ترمیم]

اشتہار آدمی (کہانیوں کا مجموعہ) 1998

دائرہ (ناول) 2001

دستک (کہانیوں کا مجموعہ) 2009

تراجم (انگریزی سے اردو میں)

کافکا کہانیاں (فرانز کافکا کی کہانیوں کے تراجم) 1993

سو عظیم آدمی (مائیکل ہارٹ کی کتاب ’دی ہنڈرڈ‘کا ترجمہ) 1993

توہمات کی دنیا (کارل سیگاں کی کتاب کا ترجمہ)002


زیر طبع کتابیں[ترمیم]

کبھی نہ ختم ہونے والی کہانی (ناول)

Story of Four Saints(قصہ چہار درویش کا انگریزی روپ) 

بورخیس کہانیاں (خورخے لوئیس بورخیس کی کہانیوں کے تراجم)


حوالہ جات[ترمیم]

Asad, Altaf Hussain (December 2010). "Soul of an Era: Review of Dastak". Literati (The News on Sunday). Butt, Muhammad Asim (16 June 2002). "Reviews: Empowering Women". Dawn. Saeed, Saadat. "Kafka: the Pioneer of New Story". A review of Butt's translation of Kafka "Foundation of SAARC Writers and Literature". Javed, Kazy (March 2010). "A Word About Letters". Literati. Javed, Kazy. "English history of Punjabi literature".