تبادلۂ خیال ویکیپیڈیا:Talk Page for Non Urdu Speakers

صفحے کے مندرجات دوسری زبانوں میں قابل قبول نہیں ہیں۔
آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے

Hello, I'm a journalist and would like to know more about the Urdu wikipedia, to write about it. Could you send me some pointers please? People I could talk to ? Thanks! Frederick Noronha http://fn.goa-india.org fred at bytesforall.org

  • Hi! please see This Page at English wikipedia about Urdu wikipedia and after reading this article if you have any question please ask. Samarqandi

This page should be in the Wikipedia: (or applicable equivalent) namespace. Regards --Dungodung 09:02, 14 اگست 2008 (UTC)

Hello[ترمیم]

I don't speak your so pretty language but we can communicate, as you wish (if you do so...) in English, Spanish, French, Italian, Catalan & (or...) Occitan... Best regards... friendly yours... so long... adieu-siatz...--Patric SANS 07:37, 22 نومبر 2009 (UTC)

I'm sory but i dont understand Urdu language, if you like to say me something, please say in English.Thx--Liridon 12:58, 24 فروری 2010 (UTC)

Messages[ترمیم]

Hello, mr. Abasin, why do i get messages from urdu wikipedia, that my page has been changed..? I have never before come to urdu wikipedia, so i can't set your page on my watchlist. I am also Abasin, but From Peshawer, Pakhtunkhwa, Afghanistan and where are you from..? Can you or Urdu wikipedia, please fix this probleem? Thanks in advance. Abasin 13:16, 17 مارچ 2010 (UTC)AF

دانش پرابھا شنکر کنیریا/Danish Kaneria[ترمیم]

Please make article on cricketer en:Danish Kaneria.

Thank you.

Mehr Lal Soni Zia Fatehabadi[ترمیم]

We do not know Urdu .Only one amongst us is able to recognize a few words. We know we have committed many mistakes we have attempted to correct few of those blunders. We want some one to go through the entire text and make it mistake-free. ThanksSoni Ruchi 05:54, 20 اپریل 2011 (UTC)

Article and photo requests[ترمیم]

Hi! Would any of you be interested in writing some short articles in Urdu? Here are some possibilities for articles:

en:Houston Independent School District -> ﮨيوﺳﭩﻦ اﻧﮉﭘﻨﮉﻧﭧ اﺳﮑﻮل ڈﺳﭩﺮﮐﭧ
en:Fairfax County Public Schools -> فيرفيکس کاونٹی پبلک اسکولز
en:New York City Department of Education -> نیویارک شہر محکمہ تعلیم
en:Peel District School Board -> Peel District School Board (written in roman characters) http://www.peelschools.org/urdu/home]]
en:Central Jail Faisalabad
en:National University of Sciences and Technology, Pakistan
en:Norwegians with Pakistani background
en:Tehrik-e-Jafaria Pakistan
en:Margalla Hills
en:Shanghai Cooperation Organisation
en:Afghanistan–Pakistan skirmishes
en:Violence in Pakistan 2006–09
en:Terrorism in Pakistan
en:War in North-West Pakistan

And for photographs:

  • Head office building of Pakistan International Airlines - Jinnah Airport, Karachi

Thank you, WhisperToMe 04:43, 13 ستمبر 2011 (UTC)

asalam alekum[ترمیم]

Hi, This is Ganesh from nepal. Can you please translate this article in urdu script on Urdu Wikipedia. For this i will be very thankfull to you. Nepaboy (تبادلۂ خیال) 18:12, 29 جولا‎ئی 2012 (UTC)

Okeh brother. I'll try my best to translate it as soon as possible. محمد شعیب

ریتخانہ[ترمیم]

Please can you tell me the English translation of the above word? It does not yet have an en-translation in Mediawiki. Does it mean the same as the "sandbox" on English wikipedia? thanks --99of9 (تبادلۂ خیال) 05:00, 18 مارچ 2013 (م ع و)

ریتخانہ is sandbox. --طاھر محمود (تبادلۂ خیال) 13:44, 18 مارچ 2013 (م ع و)

Sandcastle? 86.99.174.203 16:02, 26 مئی 2013 (م ع و)

Better transcript needed[ترمیم]

پچھلےدنوں ایک مقالے میں“جنرل آگسٹو پنوشے“ لکھا گیا ہے- دراسل ھسپانوی زبان میں باقی لاطینی لسانوں کی طرح “ٹ“ جیسی آواز کا وجود ہی نہیں ہے- اس میں “ٹ“ کی بجا ئے “ت“ استعمال ہوتی ہے- اسی طرح ھسپانوی زبان میں“ش“ کی آوازکا وجود بھی نہیں ہے- ملک چلی کے آمرکا نام بطور“آگستوپنوچت“ لکھنا مناسب ہوگا- منتخب رھنما کا نام “سلوادور آیندے“ ھسپانوی زبان کے قواید کے مطا بق لکھنا کہیں زیادہ بہترہو گا-“ڈ“ کی بجاے “د“ صحیح ھوگی- اس کے علاوہ “ل“ تلفظ سے خارج ھے- جب کہ اردو میں ھسپانوی تلفظ ادا کرنے کہ لیے کہین بہترحروف موجود ھیں انگریزی کا سہا را لینا سرا سرغلط ھوگا- شکریہ-

بہت شکریہ! آپ کی بات کی تصدیق کر کے جلد از جلد ان اور ان جیسے دیگر ناموں کو تبدیل کر دیا جائے، کیا آپ ہسپانوی جانتے ہیں؟ اگر ہاں تو، پھر مسجد قرطبہ کا مضمون ترجمہ کر دیں، مسجد قرطبہ اسے صفحہ اول کی زینت بنایا جائے گا۔ مزید جب بھی اپنے یا کسی دوسرے مقام پر تبادلہ خیال کریں تو اس طری دستخط ذرور شامل کریں، تا کہ پتہ ہو کے کس نے کس وقت رائے کا اظہار کیا، ویسے تاریخچہ سے پتہ چل جاتا ہے مگر یہ اس لیے بھی ضروری ہے کہ اس سے آپ کی بات کے بعد ایک حد دستخط اور وقت کی وجہ سے قائم ہو جاتی ہے۔
کسی بھی جگہ پر اپنے پیغام کے آخر میں اپنے دستخط ضرور ڈالیں، اس کے لیے درج کریں یہ علامت --~~~~ یا اس () بٹن پر کلک کریں۔

--Obaid Raza (تبادلۂ خیالشراکتیں) 15:19, 15 فروری 2015 (م ع و)

ORCID[ترمیم]

Please can somebody translate en:ORCID onto this wiki? It is linked to by سانچہ:تضبیط سند. Pigsonthewing (تبادلۂ خیالشراکتیں) 22:13, 7 مارچ 2015 (م ع و)