وی آر ڈسپلیسڈ

آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے
We Are Displaced
We Are Displaced is displayed in large letters with Malala Yousafzai and other figures inside the lettering. Above is written Winner of the Nobel Peace Prize Malala Yousafzai. Below is written My Journey and Stories from Refugee Girls Around the World
U.S. front cover
مصنفملالہ یوسفزئی
زبانEnglish
ناشرLittle, Brown and Company (U.S.)
Weidenfeld & Nicolson (U.K.)
تاریخ اشاعت
8 January 2019
طرز طباعتPrint
صفحات224
آئی ایس بی این9781474610063

ہم بے گھر ہو چکے ہیں: میرا سفر اور دنیا بھر سے مہاجر لڑکیوں کی کہانیاں ملالہ یوسف زئی کی 2019 میں لکھی گئی کتاب ہے۔ کتاب امریکا میں لٹل ، براؤن اینڈ کمپنی اور برطانیہ میں ویڈن فیلڈ اینڈ نیکولسن نے شائع کی تھی۔ اس کتاب میں یوسف زئی کے اپنے تجربے کو بیان کیا گیا ہے جو پاکستان میں بے گھر ہونے سے متعلق ہے جس نے انھیں بعد میں انھیں انگلینڈ منتقل کرنے پر مجبور کیا ، ساتھ ہی دنیا بھر کے نو دیگر بے گھر افراد کی کہانیاں اس میں سنائی گئی ہیں۔ [1] کتاب کا مثبت تنقیدی رد عمل ہوا اور وہ "ینگ ایڈلٹ ہارڈ کوور" سیکشن کے تحت نیو یارک ٹائمز ' کی بہترین فروخت کنندہ کی فہرست میں ٹاپ 10 میں پہنچ گئیں۔

پس منظر[ترمیم]

Girl wearing a colourful hijab
ملالہ یوسف زئی 2015 میں

ملالہ یوسف زئی ایک پاکستانی خواتین تعلیم کی کارکن ہیں۔ 12 جولائی 1997 کو پاکستان میں وادی سوات میں پیدا ہوئیں ، [2] ان کی پرورش دو چھوٹے بھائی خوش حال اور اٹل کے ساتھ والدین ضیاءالدین یوسفزئی اور ٹور پیکائی یوسف زئی نے کی۔ 11 سال کی عمر میں ، ملالہ یوسف زئی نے بی بی سی اردو کے لیے ایک گمنام بلاگ لکھنا شروع کیا ، جس میں طالبان کے بڑھتے ہوئے اثر و رسوخ میں پاکستان میں اپنی زندگی کی تفصیل بتائی گئی تھی ۔ بلاگ کے بعد ، وہ نیویارک ٹائمز کی ایک دستاویزی ڈسمسڈ کلاس کا موضوع بن گئیں اور انھوں نے مقامی میڈیا میں خواتین کی تعلیم کے بارے میں بات کی۔ یوسف زئی کو دسمبر 2009 میں بلاگ کے مصنف کی حیثیت سے افشا کیا گیا اور جب ان کے عوامی پروفائل میں اضافہ ہوا تو انھیں موت کی دھمکیاں ملنا شروع ہوگئیں۔ 9 اکتوبر 2012 کو ، طالبان کی ایک رکن نے یوسف زئی کو اس وقت گولی مار دی جب وہ اسکول سے اپنے گھر جارہی تھی۔ انھیں پہلے پشاور کے ایک اسپتال اور بعد میں برمنگھم کے ایک اسپتال میں بھیجا گیا تھا۔ وہ شہرت میں اضافہ کرتی رہی اور لڑکیوں کے حقوق کے لیے اظہار خیال کرتی رہی۔ 17 سال کی عمر میں ، وہ 2014 کا نوبل امن انعام جیت کر نوبل انعام یافتہ نوبل انعام یافتہ بن گئیں۔

یوسف زئی کی اس سے قبل دو شائع شدہ کتابیں تھیں: میں ملالہ ہوں ، کرسٹینا لیمب کے ساتھ مل کر لکھی گئی ایک یادداشت 2013 ، جس کے لیے 2014 میں یوتھ ایڈیشن شائع ہوا تھا اور ملالہ کا جادو پنسل ، 2017 بچوں کی تصویری کتاب تھی۔ [3] [4] مارچ 2018 میں ، اعلان کیا گیا کہ یوسف زئی کی اگلی کتاب ہم بے گھر ہوئے ہیں: پناہ گزینوں کی زندگی کی سچی کہانیاں [5] 4 ستمبر 2018 کو شائع کی جائیں گی۔ [1] بعد میں اس کتاب میں تاخیر ہوئی اور 8 جنوری 2019 کو امریکا میں لٹل ، براؤن اینڈ کمپنی کے ینگ ریڈرز ڈویژن اور برطانیہ میں ویڈن فیلڈ اینڈ نیکلسن نے جاری کی۔[6] [7] یہ کتاب آسٹریلیا اور نیوزی لینڈ میں بھی شائع ہوئی۔ کتاب سے منافع یوسف زئی کی چیریٹی ملالہ فنڈ کو ملے گا۔ [8]

2017 میں اقوام متحدہ کے اعدادوشمار نے بتایا کہ دنیا بھر میں 68.5 ملین افراد بے گھر ہوئے ، ان میں سے 24 ملین افراد مہاجر ہیں۔ [9] یوسف زئی نے کتاب کے عنوان میں اس بات پر زور دینے کے لیے شعوری طور پر "پناہ گزینوں" کی بجائے "بے گھر" کا انتخاب کیا ہے تاکہ اس بات پر زور دیا جا سکے کہ "زیادہ تر لوگ مہاجرین کی بجائے داخلی طور پر بے گھر ہیں"۔ یوسف زئی سن 2013 کے آس پاس سے بین الاقوامی طور پر سرگرم ہیں اس حوالے سے وہ اردن اور شامی پناہ گزین کیمپوں کا دورہ کر رہی ہیں۔ [10] یوسف زئی نے متعدد لڑکیوں سے ملاقات کی اور یہ کہانیاں اس کتاب میں شامل ہیں۔ [11] کتاب کے بارے میں بات کرتے ہوئے ، یوسف زئی نے کہا کہ "موجودہ مہاجرین کے بحران میں جو کچھ کھو جاتا ہے وہ انسانیت ہے"۔ [5] [12] اس نے مزید تبصرہ کیا کہ "لوگ مہاجر بن جاتے ہیں جب ان کے پاس کوئی دوسرا آپشن نہیں ہوتا ہے۔ ایسا کرنا کبھی بھی آپ کی پہلی پسند نہیں ہے۔ " [13] کتاب کے فروغ کے لیے سی بی ایس دس مورننگ پر نمائش کرتے ہوئے ، یوسف زئی نے مہاجرین کے بارے میں کہا: "ہم کبھی نہیں سنتے کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں ، ان کے خواب کیا ہیں ، ان کی خواہشات کیا ہیں"۔ [14] یوسف زئی جنگ اور دہشت گردی کی وجہ سے پیدا ہونے والے بحرانوں کے ساتھ ساتھ ، لاطینی امریکہ میں جرائم پیشہ گروہوں سے متاثرہ افراد کی کہانیاں اجاگر کرنے کی خواہش رکھتے ہیں۔

خلاصہ[ترمیم]

Girl wearing a pink hijab speaks into a microphone
وی آر ڈسپلیسڈ کے ایک باب میں مزون علیمیلہن کی کہانی بیان کی گئی ہے۔

کتاب کا پہلا حصہ ، "میں بے گھر ہوں" میں ، یوسف زئی کے بے گھر ہونے کے تجربے کی تفصیل ہے۔ وہ پاکستان کے مینگورہ میں طالبان کے عروج کے بارے میں تفصیلات بتاتی ہیں جس کی وجہ سے وہ ضلع شانگلہ اور پشاور میں رشتہ داروں کے پاس کنبے کے ساتھ نقل مکانی پر مجبور ہوئی۔ تین مہینے بعد ، وہ مینگورہ واپس آئیں اور شہر کو تباہ حال پایا۔ یوسف زئی نے مقامی طور پر اپنی سرگرمی جاری رکھی جس کا نتیجہ یہ نکلا کہ ایک طالبان ممبر نے اس کے سر میں گولی مار دی۔ انھیں علاج کے لیے انگلینڈ کے شہر برمنگھم لے جایا گیا اور وہاں رہنے اور نئی زندگی شروع کرنے پر مجبور ہوئی۔

کتاب کا دوسرا حصہ ، "ہم بے گھر ہوئے ہیں" ، نو بے گھر افراد کے تجربات کو بیان کرتی ہے۔ ہر کہانی کو یوسف زئی نے مختصر تعارف دیا ہے اور پھر اس اصل مصنف نے بیان کیا ہے۔ایک کہانی دو بہنوں زینب اور سبرین کی ہے جو یمن میں پیدا ہوئے تھے۔ ان کی طلاق یافتہ ماں کو امریکا کا سفری ویزا ملتا ہے لہذا یہ اپنی دادی کی موت تک ان کے پاس پرورش پاتی ہیں. یمنی بحران نے ان بچوں کو 2012 میں مصر فرار ہونے پر مجبور کیا اور زینب کو تپ دق کی تشخیص ہونے کے بعد اس کے چچا نے گھر سے نکال دیا۔ قاہرہ میں صحت یاب ہونے کے بعد ، زینب کو ویزا دیا گیا۔ سبرین ایک کزن اور دو دوستوں کے ساتھ کشتی کے ذریعے اٹلی فرار ہوجاتا ہے۔ قاہرہ سے اسکندریہ کی بس میں سواریوں کو غیر انسانی حالات میں رکھے گئے اس گروپ کو بحیرہ روم کے پار لے جایا گیا۔ ایک ہفتہ کے بعد ، ان کی کشتی کی ایندھن ختم ہو گئی اور انھیں اطالوی ساحلی محافظوں نے بچا لیا۔ سبرین نے نیدرلینڈز کے ایک پناہ گزین کیمپ میں ایک شخص سے ملاقات کی جس سے اس کی شادی ہوئی تھی اور اس کے ساتھ بیلجیم چلی گئی۔ اسی دوران ، زینب نے امریکی زندگی میں خود کو ایڈجسٹ کیا۔

خانہ جنگی کے بعد شامی لڑکی مزون المیلہن کو اردن بے گھر کر دیا گیا تھا۔ زاتاری پناہ گزین کیمپ میں ، انھوں نے لڑکیوں کو اسکول جانے کی ترغیب دی اور "شام کی ملالہ" کے لقب سے یہ نام حاصل کیا۔ یزیدی لڑکی نجلہ کو عراق کے اندر سنجر سے دوہوک ، عراقی کردستان کو داعش نے بے گھر کر دیا۔ نجلا اپنے والدین سے اسکول جانے کی اجازت لینے کے لیے ایک کوشش میں ایک بار پانچ دن کے لیے گھر سے باہر رہی۔ دوہوک میں ، انھوں نے بچوں کو تعلیم دی۔ ماریا کولمبیا میں ہی بے گھر ہو گیا تھا۔ اس کے والد کولمبیا کے تنازعہ میں مارے گئے تھے ا ، اگرچہ یہ بات ماریا سے کئی سالوں سے پوشیدہ رہی۔ وہ اپنی والدہ اور بہن کے ساتھ اسکیوینڈی سے کیلی فرار ہوگئی ۔ انیلیسا اپنے والد کی وفات کے بعد گوئٹے مالا سے فرار ہو گئی۔ اپنے سوتیلے بھائی آسکر سے خوفزدہ ہو کر ، انیسیسا میکسیکو اور اس کے بعد امریکا میں سوتیلے بھائی ، ارنسٹو کے ساتھ رہنے کے لیے روانہ ہو گئی۔ ایک سخت سفر کے بعد ، انیسیسا ٹیکساس پہنچ گئیں ، جہاں انھیں ہائیلرا ("آئس باکس") اور پیریرا ("کتے پاؤنڈ") کے نام سے تبدیل کیا گیا تھا۔ اس نے اسے پناہ گزینوں کی آبادکاری کے دفتر کی ایک پناہ گاہ میں پہنچی اور اپنے سوتیلے بھائی ارنسٹو کے پاس پہنچی۔

میری کلیئر کا کنبہ جمہوریہ کانگو سے زیمبیا فرار ہو گیا اور مہاجر کی حیثیت کے لیے درخواست دی۔ 12 سال کی عمر میں ، ماری کلیئر کی والدہ اس کے سامنے ہی دم توڑ گئیں جب اس کے والدین پر وحشیانہ حملہ کیا گیا تھا۔ کئی سالوں کے بعد ، ان کی پناہ گزینوں کی حیثیت منظور ہو گئی اور انھیں امریکا میں پینسلوینیا کے لنکاسٹر بھیج دیا گیا ، حالانکہ اس نے زیمبیا اور امریکا میں تعلیمی نظام کے ساتھ جدوجہد کی ، ماری کلیئر نے 19 کی عمر میں ہائی اسکول سے گریجویشن کیا۔ جینیفر ، چرچ ورلڈ سروس کے ساتھ کام کرنے سے ، اس خاندان کو امریکا میں ایڈجسٹ کرنے میں مدد ملی اور میری کلیئر کلیئے یہ"امریکن ماں" جیسی تھی ۔ اجیڈا اپنے شوہر اور بچوں کے ساتھ میانمار میں روہنگیا نسل کشی کے سبببنگلہ دیش فرار ہو گئی جہاں انھیں کیمپوں میں رہنے پر مجبور کیا گیا۔ اجیڈا کیمپ میں مٹی سے چولہے بنا رہی ہیں۔ فرح یوگنڈا میں پیدا ہوئی۔ ایڈی امین کیایشین یوگنڈا کی شہریت منسوخ کرنے کے بعد کینیڈا میں اس کی پرورش ہوئی ۔ فرح ملالہ فنڈ کی سی ای او بنی۔

ایک مضمون میں یوسف زئی کے 2018 کے دورہ پاکستان کے بارے میں تبادلہ خیال کیا گیا ہے ، جب کہ "شراکت داروں کے بارے میں"موجود باب ہر شخص کی موجودہ حیثیت کو بیان کرتا ہے۔

رد عمل[ترمیم]

آئرش نیوز میں ، لیوک ریکس اسٹینڈنگ نے اس کتاب کے "بے حد ایماندارانہ کمزوری" کی تعریف کرتے ہوئے ، اس کی دس میں سے نو کی درجہ بندی کی ہے۔ رِکس اسٹینڈنگ نے خاص طور پر ملالہ کی کہانی اور اس کے لکھنے کے انداز کی تعریف کی اور یہ تبصرہ کیا کہ ان کی "آسان ، جذباتی زبان" اور "مختصر ، تیز جملوں" سے بیانیہ کو "اپنے لیے خود بولتی ہیں"۔ [15] دی نیویارک ٹائمز کے فرنانڈا سانتوس نے کتاب کو "ہلچل اور بروقت" قرار دیتے ہوئے اس کا مثبت جائزہ دیا۔ سانتوس نے اس کی "گہری ذاتی کہانیوں" کی تعریف کی اور اس بات کی منظوری دی کہ یوسف زئی کی جانب سے ہر مہاجر کی کہانی کا تعارف قارئین کو "دنیاوی امور کے آسان سبق ہضم کرنے میں" مدد فراہم کرتا ہے۔ [16]

دکن کرونیکل کے نیئر علی نے اس کتاب کو "پوسٹ موڈرن دور کے مہاجرین بحران کا چشم کشا" قرار دیا ہے۔ علی نے بیان کیا کہ اس میں "متعدد غمگین ، دل کو نچوڑنے والی داستانیں ہیں جو آپ کو زندگی میں موجود ہر نعمت پر دل کو راضی کرتی ہیں"۔ [17] دا ویک ایک مثبت جائزے میں ، منڈیرا نیئر نے رائے دی کہ "یہ ایک ایسی کہانی ہے جسے ہمیں بار بار سننے کی ضرورت ہے۔ " نیئر نے کتاب کی "جلاوطنی اور امید کی طاقتور تصویر" کی تعریف کی۔ [18] پبلشرز ویکلی کے ایکجائزہ میں مصنفین کی "قوت ، لچک اور صدمے کے عالم میں امید" کی تعریف کی اور اس کتاب کے "گہرائی سے چلتے" پیغام کی تعریف کی۔ [19]

نیو یارک ٹائمز 'بہترین فروخت کنندہ کی فہرست کے "ینگ ایڈلٹ ہارڈکور" سیکشن میں ، یہ 27 جنوری 2019 کو 5 ویں پوزیشن پر پہنچی تھی اور اگلے ہفتے 7 پوزیشن پر موجود رہے۔ [20] [21] ٹویٹر پر ، بزنس میگنیٹ بل گیٹس نے کتاب کے بارے میں لکھا: "میں ان کہانیوں کو منظر عام میں لانے کے لیے کسی دوسرے بہتر شخص کے بارے میں نہیں سوچ سکتا ہوں۔ مبارک ہو ، ملالہ۔ " [22] [23] بالی ووڈ اداکار کترینہ کیف نے کتاب کی کہانیوں کو "برابر پیمانے پر تحریک انگیز اور متاثر کن" قرار دیا۔ [24]

حوالہ جات[ترمیم]

  1. ^ ا ب David Canfield (12 March 2018)۔ "Malala Yousafzai is writing about refugees for her next book"۔ Entertainment Weekly۔ 12 مارچ 2018 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 13 مارچ 2018 
  2. Rebecca Rowell (1 September 2014)۔ Malala Yousafzai: Education Activist۔ ABDO۔ صفحہ: 45۔ ISBN 978-1-61783-897-2۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 اگست 2017 
  3. Malala Yousafzai (2014)۔ I Am Malala: How One Girl Stood Up for Education and Changed the World۔ Little, Brown Books for Young Readers۔ ISBN 978-0-316-32793-0 
  4. Katherine Cowdrey (19 April 2017)۔ "Malala Yousafzai pens first picture book"۔ The Bookseller۔ اخذ شدہ بتاریخ 13 دسمبر 2017 
  5. ^ ا ب Kristian Wilson (12 March 2018)۔ "Malala Yousafzai's New Book 'We Are Displaced' Will Tell The True Stories Of Refugees She's Met"۔ Bustle۔ 14 مارچ 2018 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 13 مارچ 2018 
  6. "We Are Displaced by Malala Yousafzai"۔ Little, Brown and Company۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  7. "We Are Displaced by Malala Yousafzai"۔ Orion Publishing Group۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  8. "Out now: Malala's new book, "We Are Displaced""۔ ملالہ فنڈ۔ 8 January 2019۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  9. Malala Yousafzai (8 January 2019)۔ We Are Displaced۔ Weidenfeld & Nicolson۔ صفحہ: x۔ ISBN 9781474610063 
  10. Tamara Fuentes (10 January 2019)۔ "10 Interesting Facts About Malala Yousafzai from Her New Book "We Are Displaced""۔ Seventeen۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  11. Lisa Allardice (19 January 2019)۔ "Malala Yousafzai on student life, facing critics – and her political ambitions"۔ دی گارڈین۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  12. "What is Malala Yousafzai up to now?"۔ The Week UK (بزبان انگریزی)۔ 19 اگست 2021 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 18 فروری 2019 
  13. Katherine Cowdrey (13 March 2018)۔ "Malala leads Hachette showcase 2018"۔ The Bookseller۔ 14 مارچ 2018 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 13 مارچ 2018 
  14. "Malala Yousafzai amplifies voices of refugee girls in new book, "We Are Displaced""۔ CBS News۔ 7 January 2019۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  15. Luke Rix-Standing (24 January 2019)۔ "Book reviews: Malala Yousafzai's We Are Displaced records true tales of girls' traumas"۔ The Irish Times۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  16. Fernanda Santos (11 January 2019)۔ "Reframing Refugee Children's Stories"۔ نیو یارک ٹائمز۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  17. Nayare Ali (16 January 2019)۔ "Living under the shadow of death"۔ دکن کرانیکل۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 مارچ 2019 
  18. Mandira Nayar (18 January 2019)۔ "In her new book, Malala champions the refugee cause"۔ The Week۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 مارچ 2019 
  19. "We Are Displaced: My Journey and Stories from Refugee Girls Around the World"۔ Publishers Weekly۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 مارچ 2019 
  20. "Young Adult Hardcover"۔ نیو یارک ٹائمز۔ 27 January 2019۔ 12 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 مارچ 2019 
  21. "Young Adult Hardcover"۔ نیو یارک ٹائمز۔ 3 February 2019۔ 12 مارچ 2019 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 مارچ 2019 
  22. Dawood Rehman (10 January 2019)۔ "'We Are Displaced': Malala's new book hits the stands"۔ روزنامہ پاکستان۔ اخذ شدہ بتاریخ 12 مارچ 2019 
  23. "Bill Gates congratulates Malala on launch of her new book"۔ دی نیشن (پاکستان)۔ 10 January 2019۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 
  24. "Katrina Kaif praises Malala Yousafzai for her book 'We Are Displaced'"۔ دی ایکسپریس ٹریبیون۔ 15 January 2019۔ اخذ شدہ بتاریخ 11 مارچ 2019 

مزید پڑھیے[ترمیم]