برصغیر کی یادگاروں پر فارسی کتبے (کتاب)
اس کی ویکائی کی ضرورت ہے تاکہ یہ ویکیپیڈیا کے اسلوب تحریر سے ہم آہنگ ہو سکے۔ براہ کرم اس مضمون کی ویکائی میں مدد کریں۔ |
یہ مضمون may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. The specific problem is: unclear organization and section headings. (October 2014) |
Cover page for | |
مصنف | Dr Ali Asghar Hekmat E Shirazi and Dr.Ajam |
---|---|
اصل عنوان | نقش پارسی بر احجار هند |
مصور | دکتر محمد عجم |
مصور سرورق | محمد عجم |
ملک | ایران |
زبان | فارسی- انگلیسی |
موضوع | برصغیر کی یادگاروں پر فارسی کتبے |
اشاعت | 1956-1958-2013 |
ناشر | New Delhi |
متن | [[s:Parssea [1]|]] ویکی ماخذ پر |
ہندوستانی پتھروں پر فارسی کتبے ڈاکٹر علی اصغر حکمت شیرازی کی قیمتی کتابوں میں سے ایک ہے جو سال 1956 اور 1958 میں شائع ہوئی تھی .
پتھر پر فارسی تحریری
[ترمیم]اس کتاب میں 80 سے زیادہ شاندار فارسی کتبے شامل ہے جو ہندوستان کے تاریخی یادگاروں میں پائے جاتے ہیں۔ ان میں سے کئی یادگار آج قومی ورثہ میں شامل کیے گئے ہیں اور ان کو یونیسکو کی طرف سے عالمی ورثہ کے طور پر رجسٹرڈ کیا گیا ہے۔ اس کتاب کو آدھی صدی سے زیادہ کے بعد دوبارہ شائع کیا گیا ہے۔ نئے ورژن میں ان شلالے كھو میں سے کئی کی تصاویر اور ایک نیا باب ( ساتواں باب ) شامل ہیں س باب کے پانچ حصے ہیں [1][2][3]
پہلا حصہ
[ترمیم]حیدرآباد کے کچھ بہترین شلالی
- دوسرا حصہ : فارسی بنگالی پتھروں پر
- تیسرا حصہ : گوركھاني فن تعمیر - مغل فن تعمیر یا ہندوستان کی ایرانی فن تعمیر
- چوتھا حصہ : فارسی زبان کی اہمیت اور ہندی اور اردو جیسی دیگر زبانوں پر اس کا اثر
- پاچوا حصہ : شاہی حکم کے کچھ نمونے - سرکاری ہدایات، حیدرآباد اور دہلی کے عجائب گھروں میں پائے جانے والے فارسی تصاویر کی بہترین نقل۔
اس نئے ورژن کو ڈاکٹر محمدعجم کی کوششوں سے پرنٹ کیا گیا ہے نئے ورژن کو ہندوستان میں " پوری دنیا کی وراثت پر فارسی اثرات " کے عنوان کے تحت پرنٹ کیا گیا ہے۔ یہ عنوان زیادہ مناسب اور صحیح ہے کیونکہ کچھ کتبے آج صرف پتھر نہیں ہیں بلکہ اصل میں انسانی کی عالمی اور روحانی ورثے کا ریکارڈ ہیں۔ نئے ورژن میں 120 تصاویر شامل ہیں .
کتاب کے پبلیشر کا کہنا ہے : يه کتاب ان کی کوششوں کا نتیجہ ہے جو ہندوستان میں فارسی زبان کے ثقافتی اقدار کو خراج تحسین پیش کرنے کے جذبے سے انجام دئے گئے ہیں۔ آج فارسی زبان ہندوستان میں اپنی نقل و حرکت کو کھو چکی ہے اور صرف تاریخ اور عجائب گھروں تک ہی محدود ہو کر رہ گئی ہے۔ اگر حکمت نے اس کے علاوہ کوئی اور کتاب نہ لکھی ہوتی تو یہی کتاب ان کا نام امر دکھانے کا کافی تھی اور اگر كتابكھانے ابن سینا تابان اور اشاعت نے اس کتاب کو شائع نہ کیا ہوتا تو شاید یہ کتاب بھی بھلا دی گئی کتابوں میں سے ایک ہوتی۔
اس کتاب کو تیسری بار شائع کرنے سے ہمارا مقصد یہ ہے کہ اس بہترین کتاب کو لائبریریوں کی سمتل سے باہر نکال کر سماج کے درمیان لایا جائے . وقت اور وسائل کی کمی کی وجہ سے اس کتاب میں شامل تصاویر کو عام کیمرے اور موبائل سے لیا گیا ہے۔ ایک ماہر ہی پتھروں کے شلالے كھو کی تصاویر اچھی طرح لے سکتا ہے اور یہ کام ایک محقق کی صلاحیت سے اوپر ہے۔ اس کام کے لیے سرکاری یا نجی شعبوں کی طرف سے مالی مدد کی بھی ضرورت ہے۔ افسوس کی بات ہے کہ نج کمپنیاں اور امیر طبقے ہر جگہ پیسہ خرچ کرتے ہوئے دیکھے جا سکتے ہیں، لیکن یہ لوگ کتاب کی اشاعت میں اپنا پیسہ نہیں لگاتے .
.[1]
اس کتاب کی اشاعت کا مقصد ثقافتی حکام اور پروپكاريو کو اس جانب متوجہ کرنا ہے کہ وہ اس لوگ کتاب کی اشاعت کی جانب توجہ دے تاکہ مستقبل میں اس کتاب کو بہترین طریقے سے اور پیشہ ورانہ تصاویر کے ساتھ شائع کیا جا سکے . تعلیمی حلقوں میں اس کتاب کی کمی کو شدت کے ساتھ محسوس کیا جا رہا تھا۔ خاص طور پر فارسی زبان اور ادب کے طالب علموں نے اس کتاب کی بہت کمی محسوس کی . یہ ضرورت بھی محسوس کی گئی کہ ایک سچتر اور زیادہ مستند کتاب دوبارہ لکھی جائے جس میں ڈاکٹر حکمت کی طرف سے استعمال کیے گئے عربی الفاظ کو تبدیل کر دیا جائے کیونکہ آج کے فارسی بولنے والے لوگ ان الفاظ کو سمجھ نہیں پاتے . اس لیے ان الفاظ کو بدلا گیا اور کچھ چیزیں بڑھائی بھی گئی ہیں۔ لیکن ڈاکٹر حکمت کی کتاب کی اصل زبان ایمانداری کے ساتھ محفوظ رکھی گئی ہے .
- "History of Persian or Parsi Language" — Iran Chamber Society
یہ صرف پہلا قدم ہے۔ ڈاکٹر حکمت کی خواہش تھی کہ مستقبل میں آنے والے لوگ اس بارے میں مزید قدم اٹھائیں گے . نئے ورژن کی ایک کاپی انٹرنیٹ پر بھی اپ لوڈ کی گئی ہے جس کو مفت استعمال کیا جا سکتا ہے۔ لیکن اس پیج تعداد کتاب کی پیج تعداد سے مختلف ہے۔ اس کتاب میں شامل شلالے كھو کو مثال اس طرح ہیں . .[1]
- جامع مسجد دہلی
- بی بی کا مقبرہ
- ہمایوں کا مقبرہ
- لال قلعہ
- تاج محل
- موتی مسجد
- تخت طاؤس
- تاج محل
- نور محل سرای سكندرا
- فتح پور سیکری
- آگرہ فورٹ
- معین الدين چشتی بنده نواز
- لال قلعہ دہلی
- بابری مسجد
- بادشاہی مسجد
- خواجہ معین الدین چشتی
- پاکستان
- لاہور
- بادشاہی مسجد
- دائی انگہ مسجد
- موتی مسجد
- سنہری مسجد
- وزیر خان مسجد
- قصاب خانہ مسجد
- مریم زمانی بیگم مسجد
- محراب والی مسجد
تصاویر
[ترمیم]تصاویر کتاب موجود فلیکر : pictures in flicker[2]
-
فارسی شاعری
-
فارسی شاعری
-
فارسی شاعری
-
فارسی شاعری قصر آگرا
-
فارسی تحریریں
-
تاج محل
-
The Quran..تاج محل
-
مسجد شاه جهان)]]
-
مسجد بابری . نقش پارسی بر بناهای فاخر هند]]
-
Atashgah-inscription-jackson1911]]
-
Ashoka Rock inscriptions (3rd BCE)
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق .
-
Taj دروازه]]
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق
-
محراب مسجد تاج محل قل هو الله احدخط فارسی نسخ)
-
mihrab, Taj Mahal mosque
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق
-
تاج محل آیات قرانی با خط فارسی نسخ و نستعلیق
-
At 72.5m tall, the 13th-century قطب مینار
-
The dargah of معین الدین چشتی, اجمیر
-
The نظام الدین درگاہ [[Delhi
-
آرامگاه همایون الگوی ساخت تاجمحل
-
The Bara Gumbad the باغ لودی
-
1000 BC
-
]].
-
[[آرامگاه همایون]]الگویی که ساخت تاج محل از آن کپی شده است
-
آیات قرانی با خط نسخ فارسی]]
-
Humayun’s Tomb, Delhi, India]]
-
Quranic verses with Persian calligraphy]]
-
Taj Mahal Mosque, Agra]]
-
Badshahi Mosque]]
-
فتح پور سیکری بلند دروازه]]
-
I'timād-ud-Daulah, Agra]]
-
دروازه تاج محل با آیات قرانی و سبک خط ایرانی]]
-
Tomb of Nisar Begum at Khusro Bagh Allahabad]]
-
The-Existence." Pakistan;]]
-
آرامگاه جهانگیر شاه با آیات قران به خط ثلث و نسخ]]
-
Darwaza-i-Rauza]] تاج محل.
-
نورالدین جہانگیر's grave at the مقبرہ جہانگیر
-
Tomb of Nithar Begum at الٰہ آباد, India.
-
(Lahore Fort)
-
One of the Tombs of Ustad-Shagird, نکودر, India.
-
An unknown Lodi tomb in Akbar's Tomb complex
-
Barrel vault
-
Front Façade
-
Circumferential Gallery around the [[cenotaph
-
View of South Gate from Interior
-
Main entrance of Akbar's Tomb complex from inside.
-
مقبره اکبر شاه اگرا.سکندرا
-
مدفن اکبر شاه.
-
True tomb of Akbar,.
-
گنج محل.
-
مقبره اکبر شاه
-
اکبر شاه
-
Dewan-e-Khas )]]
کتابیات
[ترمیم]- نسخه کامل فارسی[3]
- دانلود کتاب نسخه فارسی 1958:[4]آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ asmaneketab.ir (Error: unknown archive URL)
- اندیشکده دریای پارس [5]
Iran India relations span centuries marked by meaningful interactions by Dr.Ajam.
- [6]
- Iranian Influence On Medieval Indian Architecture.by S.A.Rezvi.
- Financialexpress February 2014 No 295 volxxxix page 19
- [7]
- Indian express newspaper.
- Indian embassy in Tehran.
- Brief history of Persian Calligraphy
- About history of Persian Calligraphy and its different stylesآرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ ioragallery.com (Error: unknown archive URL)
- [8]آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ aulia-e-hind.com (Error: unknown archive URL)
- Nur Jahan: Empress of Mughal India, by Ellison Banks Findly, اوکسفرڈ یونیورسٹی پریس US. 2000. ISBN 0-19-507488-2.excerpts online
- Why is Persian dying out in India, despite its deep roots?Most Persian manuscripts lie unused and locked in Indian libraries and archives. [9]
Persian Inscriptions on Indian heritage Monuments by Dr. Ajam.
- [10]آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ parssea.persianblog.ir (Error: unknown archive URL)
- Iranian Influence On Medieval Indian Architecture. by S.A. Rezvi.
- Nur Jahan: Empress of Mughal India, by Ellison Banks Findly, اوکسفرڈ یونیورسٹی پریس US. 2000. آئی ایس بی این 0-19-507488-2.excerpts online
- Persian Inscriptions on Indian Monuments[12]آرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ parssea.persianblog.ir (Error: unknown archive URL)
- Why is Persian dying out in India, despite its deep roots?Most Persian manuscripts lie unused and locked in Indian libraries and archives. [13]
- Brief history of Persian Calligraphyآرکائیو شدہ (Date missing) بذریعہ persiancalligraphy.org (Error: unknown archive URL)
- About history of Persian Calligraphy and its different styles
- Iranian Influence On Medieval Indian Architecture. by S.A. Rezvi.
- Nur Jahan: Empress of Mughal India, by Ellison Banks Findly, اوکسفرڈ یونیورسٹی پریس US. 2000. آئی ایس بی این 0-19-507488-2.excerpts online
Persian Inscriptions on Indian MonumentsPersian Inscriptions on Indian Monuments Dr.Mohammad Ajam
- rashtrapatisachivalaya Welcome to the Rashtrapati Bhavan
- Iran and India relations span centuries marked by meaningful interactions, according to renowned Iranian Scholar, Dr. Mohammad Ajam.
- "History of Persian or Parsi Language" — Iran Chamber Society
حوالہ جات
[ترمیم]- ^ ا ب پ Mohammad Ajam (29 April 2013)۔ "Persian Inscriptions on the Indian Monuments"۔ parssea (بزبان انگریزی)۔ 12 نومبر 2020 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 15 جون 2020 Text was copied from this source, which is available under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
- ↑ "Iran, India relations span centuries marked by meaningful interactions"۔ IRNA English۔ 22 January 2014
- ↑ "رايزني ج.ا.ا در ژاپن - ژاپني - News > インドの遺跡におけるペルシア語の碑文"۔ www.tokyo.icro.ir۔ 23 جون 2020 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 07 ستمبر 2021
مزید دیکھیے
[ترمیم]- Articles needing cleanup از October 2014
- All articles needing cleanup
- Cleanup tagged articles with a reason field از October 2014
- Wikipedia pages needing cleanup from October 2014
- لوا پر مبنی سانچے
- ویکیپیڈیا شکلبندی سانچے
- 1956ء کی غیر افسانوی کتب
- 1956ء کی کتابیں
- 1958ء کی غیر افسانوی کتب
- اسلامی معماری
- ایرانی کتب
- ایرانی معماری
- بھارت سے متعلق تاریخی کتب
- بھارت سے متعلق کتب
- بھارت میں اسلام
- پاکستان میں اسلام
- تاریخ طرحبند طبیعی منظر
- درگاہیں
- فارسی الفاظ اور جملے
- فارسی زبان میں کتابیں
- مغلیہ طرز تعمیر
- ہندوستانی اندازہائے طرز تعمیر