فائل:Sadi and the youth of kashgar Bukhara 1547.JPG

صفحے کے مندرجات دوسری زبانوں میں قابل قبول نہیں ہیں۔
آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے

اصل فائل(1,432 × 1,146 پکسل، فائل کا حجم: 274 کلوبائٹ، MIME قسم: image/jpeg)

یہ فائل ویکی ذخائر کی ہے اور دیگر منصوبوں کے زیر استعمال ہوسکتی ہے۔ فائل کے صفحہ تعارف پر موجود تعارف ذیل میں موجود ہے۔

خلاصہ

تفصیل
English: Double page illustration in late Timurid manuscript of Sa'di's story of "Sa'di and the Youth of Kashgar" in his Gulistan ch 5, story 17:

In the year when Muhammad Khovarezm Shah concluded peace with the king of Khata to suit his own purpose, I entered the cathedral mosque of Kashgar and saw an extremely handsome, graceful boy as described in the simile:

Thy master has taught thee to coquet and to ravish hearts,
Instructed thee to oppose, to dally, to blame and to be severe.
A person of such figure, temper, stature and gait
I have not seen; perhaps he learnt these tricks from a fairy.

He was holding in his hand the introduction to Zamaksharni's Arabic syntax and reciting: Zaid struck Amru and was the injurer of Amru. I said: 'Boy! Khovarezm and Khata have concluded peace, and the quarrel between Zaid and Amru still persists!' He smiled and asked for my birthplace. I replied: 'The soil of Shiraz.' He continued: 'What rememberest thou of the compositions of Sa'di?' I recited:

'I am tired by a nahvi who makes a furious attack
Upon me, like Zaid in his opposition to Amru.
When Zaid submits he does not raise his head
And how can elevation subsist when submission is the regent?

He considered awhile and then said: 'Most of his poetry current in this country is in the Persian language. If thou wilt recite some, it will be more easily understood.' Then I said:

'When thy nature has enticed thee with syntax
It blotted out the form of intellect from our heart.
Alas, the hearts of lovers are captive in thy snare.
We are occupied with thee but thou with Amru and Zaid.'

The next morning, when I was about to depart, some people told him that I was Sa'di, whereon he came running to me and politely expressed his regret that I had not revealed my identity before so that he might have girded his loins to serve me in token of the gratitude due to the presence of a great man.

In spite of thy presence no voice came to say: I am he.

He also said: 'What would it be if thou wert to spend in this country some days in repose that we might derive advantage by serving thee?' I replied: 'I cannot on account of the following adventure which occurred to me:

I beheld an illustrious man in a mountain region
Who had contentedly retired from the world into a cave.
Why, said I, comest thou not into the city
For once to relax the bonds of thy heart?
He replied: 'Fairy-faced maidens are there.
When clay is plentiful, elephants will stumble.'

This I said. Then we kissed each other's heads and faces and took leave of each other.

What profits it to kiss a friend's face
And at the same time to take leave of him?
Thou wouldst say that he who parts from friends is an apple.
One half of his face is red and the other yellow.
If I die not of grief on the day of separation
Reckon me not faithful in friendship.
تاریخ illustration 1547 Bukhara, for a text written by Sa'di in 1259, copied for this book in Herat in July 1500
ماخذ Peerless Images: Persian Figural Painting and Its Sources, Eleanor Sims, from the Bibliotheca Bodmeriana, Geneva
مصنف
شیخ سعدی  (1210–1292)  wikidata:Q170302 s:en:Author:Sa'di q:en:Saadi
 
شیخ سعدی
متبادل نام
Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī, Saadi Shirazi, Sa'di,
فارسی: سعدی
تفصیل Persian شاعر اور مصنف
تاریخ پیدائش/وفات قریباً  Edit this at Wikidata 1,283.0 یا 1,291.0
مقام پیدائش/وفات شیراز شیراز
مقامِ کار
تضبیط سند
creator QS:P170,Q170302

each half 21.6 cm high, 13.3 cm wide

اجازہ کاری

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

فائل کا تاریخچہ

کسی خاص وقت یا تاریخ میں یہ فائل کیسی نظر آتی تھی، اسے دیکھنے کے لیے اس وقت/تاریخ پر کلک کریں۔

تاریخ/وقتتھمب نیلابعادصارفتبصرہ
رائج الوقت22:24، 7 جنوری 2011ءمورخہ 22:24، 7 جنوری 2011ء کا تھمب نیل1,432 × 1,146 (274 کلوبائٹ)Annielogue{{Information |Description={{en|1=Double page illustration in late Timurid manuscript of Sa'di's story of "Sa'di and the Youth of Kashgar" in his Gulistan ch 5, story 17: In the year when Muhammad Khovarezm Shah concluded peace with the king of Khata t

درج ذیل صفحہ اس فائل کو استعمال کر رہا ہے:

فائل کا عالمی استعمال

مندرجہ ذیل ویکیوں میں یہ فائل زیر استعمال ہے:

میٹا ڈیٹا