"قوم" کے نسخوں کے درمیان فرق
کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں |
کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں |
||
سطر 1: | سطر 1: | ||
قوم کا لفظ [[عربی]] زبان سے ہے اور بشمول [[فارسی]] و [[اردو]] دیگر قریبی زبانوں میں استعمال کیا جاتا ہے۔ اردو میں عام طور پر قوم سے مراد کسی خاص افرادی گروہ کی لی جاتی ہے جس کی اقدار و روایات آپس میں مشترک ہوں ، یعنی یوں کہا جاسکتا ہے کہ قوم اصل میں [[انگریزی]] کے لفظ nation کے متبادل بکثرت استعمال ہوتا ہے جسکو بعض اوقات امت یا امہ کے لفظ سے ظاہر کیا جاتا ہے۔ لفظ قوم کے حروف تہجی کی اس ترتیب کے ان عام معنوں کے علاوہ بھی عربی کے لفظ قوم کے ترتیب حروف کے دیگر معنی بھی ہوتے ہیں اور اسی سے متعدد دیگر اھم الفاظ بھی ماخوذ کیۓ جاتے ہیں ؛ مثال کے طور پر اردو کا ایک عام لفظ تقویم بھی اسی لفظ قوم سے اخذ کیا جاتا ہے۔ |
قوم کا لفظ [[عربی]] زبان سے ہے اور بشمول [[فارسی]] و [[اردو]] دیگر قریبی زبانوں میں استعمال کیا جاتا ہے۔ اردو میں عام طور پر قوم سے مراد کسی خاص افرادی گروہ کی لی جاتی ہے جس کی اقدار و روایات آپس میں مشترک ہوں ، یعنی یوں کہا جاسکتا ہے کہ قوم اصل میں [[انگریزی]] کے لفظ nation کے متبادل بکثرت استعمال ہوتا ہے جسکو بعض اوقات امت یا امہ کے لفظ سے ظاہر کیا جاتا ہے۔ لفظ قوم کے حروف تہجی کی اس ترتیب کے ان عام معنوں کے علاوہ بھی عربی کے لفظ قوم کے ترتیب حروف کے دیگر معنی بھی ہوتے ہیں اور اسی سے متعدد دیگر اھم الفاظ بھی ماخوذ کیۓ جاتے ہیں ؛ مثال کے طور پر اردو کا ایک عام لفظ تقویم بھی اسی لفظ قوم سے اخذ کیا جاتا ہے۔ گو الفاظ کی ترتیب قوم ہی رہتی ہے مگر ان دونوں مفاہیم میں فرق [[اعراب]] کی بنیاد پر کیا جاتا ہے جو کہ حروف کی اس ترتیب کی ادائگی میں فرق سے واضح اور شناخت کی جاتی ہے۔ |
||
نسخہ بمطابق 03:19، 31 جولائی 2008ء
قوم کا لفظ عربی زبان سے ہے اور بشمول فارسی و اردو دیگر قریبی زبانوں میں استعمال کیا جاتا ہے۔ اردو میں عام طور پر قوم سے مراد کسی خاص افرادی گروہ کی لی جاتی ہے جس کی اقدار و روایات آپس میں مشترک ہوں ، یعنی یوں کہا جاسکتا ہے کہ قوم اصل میں انگریزی کے لفظ nation کے متبادل بکثرت استعمال ہوتا ہے جسکو بعض اوقات امت یا امہ کے لفظ سے ظاہر کیا جاتا ہے۔ لفظ قوم کے حروف تہجی کی اس ترتیب کے ان عام معنوں کے علاوہ بھی عربی کے لفظ قوم کے ترتیب حروف کے دیگر معنی بھی ہوتے ہیں اور اسی سے متعدد دیگر اھم الفاظ بھی ماخوذ کیۓ جاتے ہیں ؛ مثال کے طور پر اردو کا ایک عام لفظ تقویم بھی اسی لفظ قوم سے اخذ کیا جاتا ہے۔ گو الفاظ کی ترتیب قوم ہی رہتی ہے مگر ان دونوں مفاہیم میں فرق اعراب کی بنیاد پر کیا جاتا ہے جو کہ حروف کی اس ترتیب کی ادائگی میں فرق سے واضح اور شناخت کی جاتی ہے۔