"یونیکوڈ" کے نسخوں کے درمیان فرق
حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
م clean up, replaced: ← (2) using AWB |
درستی |
||
سطر 3: | سطر 3: | ||
<ref> |
<ref> |
||
چونکہ "code of life" کا اردو ترجمہ ہمیشہ سے "ضابطہُ حیات" ھی پڑھتے سنتے آئے ہیں اس لیے "ضابطہ" |
چونکہ "code of life" کا اردو ترجمہ ہمیشہ سے "ضابطہُ حیات" ھی پڑھتے سنتے آئے ہیں اس لیے "ضابطہ" |
||
ایک عام فہم لفظ ھے۔ اور unicode جو کہ ایک معیاری تختی ہے |
ایک عام فہم لفظ ھے۔ اور unicode جو کہ ایک معیاری تختی ہے کے لیے ضابطہ زیادہ بہتر اور معیاری لفظ ھے۔ |
||
code کا دوسرا اردو متبادل رمز بھی ہو سکتاھے۔ رمزِ حیات بھی تحریروں میں استعمال ہوتا رہتا ھے |
code کا دوسرا اردو متبادل رمز بھی ہو سکتاھے۔ رمزِ حیات بھی تحریروں میں استعمال ہوتا رہتا ھے |
||
لیکن اس کو کسی خاص ضابطے (specific non-standard) |
لیکن اس کو کسی خاص ضابطے (specific non-standard) کے لیے ہی استعمال کیا جائے تو زیادہ بہتر ھے۔ |
||
"رمز کی باتیں" سے مراد ہمیشہ غیر معیاری (non-standard) باتیں ہی لیا جاتا ھے۔ |
"رمز کی باتیں" سے مراد ہمیشہ غیر معیاری (non-standard) باتیں ہی لیا جاتا ھے۔ |
||
اردو وکی چونکہ ایک نیا طبقہ ہے اس لیے اس کی بہتری |
اردو وکی چونکہ ایک نیا طبقہ ہے اس لیے اس کی بہتری کے لیے اردو کی کسی مستند ڈکشنری، |
||
انسائیکلوپیڈیا، مقتدرہ، یا عالم سے مشورہ کرکے ہی عام فہم الفاظ کی جگہ خاص فہم الفاظ استعمال |
انسائیکلوپیڈیا، مقتدرہ، یا عالم سے مشورہ کرکے ہی عام فہم الفاظ کی جگہ خاص فہم الفاظ استعمال |
||
کرنے چاہیں۔ |
کرنے چاہیں۔ |
نسخہ بمطابق 13:19، 1 فروری 2018ء
یونی کوڈ جسے اردو میں یکرمزی کہ سکتے ہیں [1] ایک معیاری ضابطہُ تختی ہے جس میں تمام زبانوں کے حروف کو یکساں طور پر پیش کیا جا سکتا ہے اس کا خصوصی استعمال شمارندوں میں ہوتا ہے جہاں کمپیوٹر اس معیاری ضابطے کو استعمال کرتے ہوئے تمام زبانوں کے حروف اور نشانات کو نہ صرف سمجھ سکتے ہیں بلکہ مختلف قسم اور مختلف ہیئتِ ترکیبی رکھنے والے کمپیوٹر اور ان پر رائج معیل و عمیل آپس میں آسانی سے گفتگو بھی کر سکتے ہیں۔ بنیادی طور پر یونیکوڈ تمام زبانوں کے حروف اور لکھائی میں استعمال ہونے والے نشانات کو ایک مخصوص ہندسہ یا نمبر الاٹ کرتا ہے اور شماندگی میں اس نمبر کی تشریح پر سب اتفاق کرلیتے ہیں۔ ہندسہ الاٹ کرنے کا اختیار ایک ادارے یونیکوڈ کنشورشیم کو حاصل ہے ۔ یکرمزی ایک سے چار لکمہ جات (byte) پر مشتمل ہو سکتا ہے۔
پسِ منظر
شامل زبانیں
- ↑ چونکہ "code of life" کا اردو ترجمہ ہمیشہ سے "ضابطہُ حیات" ھی پڑھتے سنتے آئے ہیں اس لیے "ضابطہ" ایک عام فہم لفظ ھے۔ اور unicode جو کہ ایک معیاری تختی ہے کے لیے ضابطہ زیادہ بہتر اور معیاری لفظ ھے۔ code کا دوسرا اردو متبادل رمز بھی ہو سکتاھے۔ رمزِ حیات بھی تحریروں میں استعمال ہوتا رہتا ھے لیکن اس کو کسی خاص ضابطے (specific non-standard) کے لیے ہی استعمال کیا جائے تو زیادہ بہتر ھے۔ "رمز کی باتیں" سے مراد ہمیشہ غیر معیاری (non-standard) باتیں ہی لیا جاتا ھے۔ اردو وکی چونکہ ایک نیا طبقہ ہے اس لیے اس کی بہتری کے لیے اردو کی کسی مستند ڈکشنری، انسائیکلوپیڈیا، مقتدرہ، یا عالم سے مشورہ کرکے ہی عام فہم الفاظ کی جگہ خاص فہم الفاظ استعمال کرنے چاہیں۔
- ↑ The Unicode Standard, Version 5.0, Fifth Edition, The Unicode Consortium, Addison-Wesley Professional, Oct. 27, 2006. ISBN 0-321-48091-0
- ↑
- The Unicode Standard, Version 4.0, The Unicode Consortium, Addison-Wesley Professional, Aug. 27, 2003. ISBN 0-321-18578-1