"شمالی قبرص میں ترک آباد کار" کے نسخوں کے درمیان فرق

آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے
حذف شدہ مندرجات اضافہ شدہ مندرجات
1 مآخذ کو بحال کرکے 0 پر مردہ ربط کا ٹیگ لگایا گیا) #IABot (v2.0.7
سطر 16: سطر 16:
قبرص میں کسانوں کو آباد کرنے کی پالیسی 1974 کے حملے کے فورا. بعد شروع ہوئی۔ اینڈریو بوروائیک نے ترکی کے ایک اعلان کے بارے میں لکھا ہے کہ یونان کے قبرص کے بے گھر ہونے والے افراد کے پیچھے رہ جانے والی دولت کو لینے کے لئے 5000 زرعی کارکن آباد ہوجائیں گے۔ <ref name="borow">{{حوالہ کتاب|url=https://books.google.co.uk/books?id=hzEDg6-d80MC&pg=PA98|title=Cyprus: A Troubled Island|last=Borowiec|first=Andrew|date=2000|publisher=Greenwood Publishing Group|pages=98–99}}</ref> ہتھے کے مطابق ، اس طرح کے آباد کاروں کا پہلا گروہ فروری 1975 میں جزیرے پر پہنچا۔ بھاری تصفیہ 1977 تک جاری رہا۔ یہ کسان ترکی کے مختلف خطوں سے شروع ہوئے ، بشمول [[بحیرہ اسود علاقہ]] ( [[طرابزون|ٹربزون]] ، [[چارشنبہ|ارامبا]] ، [[سامسون|سمسن]] ) ، [[بحیرہ روم علاقہ|بحیرہ روم کا علاقہ]] ( [[انطالیہ|انٹلیا]] ، [[آدانا|اڈانا]] ، [[مرسین|مرسن]] ) اور [[وسطی اناطولیہ علاقہ|وسطی اناطولیہ ریجن]] ( [[قونیہ|کونیا]] )۔ <ref name="hatay12">{{Harvard citation no brackets|Hatay|2005}}</ref> فروری 1975 میں ، جزیرے میں ترکی سے آنے والے "مزدوروں" کی تعداد 910 تھی۔
قبرص میں کسانوں کو آباد کرنے کی پالیسی 1974 کے حملے کے فورا. بعد شروع ہوئی۔ اینڈریو بوروائیک نے ترکی کے ایک اعلان کے بارے میں لکھا ہے کہ یونان کے قبرص کے بے گھر ہونے والے افراد کے پیچھے رہ جانے والی دولت کو لینے کے لئے 5000 زرعی کارکن آباد ہوجائیں گے۔ <ref name="borow">{{حوالہ کتاب|url=https://books.google.co.uk/books?id=hzEDg6-d80MC&pg=PA98|title=Cyprus: A Troubled Island|last=Borowiec|first=Andrew|date=2000|publisher=Greenwood Publishing Group|pages=98–99}}</ref> ہتھے کے مطابق ، اس طرح کے آباد کاروں کا پہلا گروہ فروری 1975 میں جزیرے پر پہنچا۔ بھاری تصفیہ 1977 تک جاری رہا۔ یہ کسان ترکی کے مختلف خطوں سے شروع ہوئے ، بشمول [[بحیرہ اسود علاقہ]] ( [[طرابزون|ٹربزون]] ، [[چارشنبہ|ارامبا]] ، [[سامسون|سمسن]] ) ، [[بحیرہ روم علاقہ|بحیرہ روم کا علاقہ]] ( [[انطالیہ|انٹلیا]] ، [[آدانا|اڈانا]] ، [[مرسین|مرسن]] ) اور [[وسطی اناطولیہ علاقہ|وسطی اناطولیہ ریجن]] ( [[قونیہ|کونیا]] )۔ <ref name="hatay12">{{Harvard citation no brackets|Hatay|2005}}</ref> فروری 1975 میں ، جزیرے میں ترکی سے آنے والے "مزدوروں" کی تعداد 910 تھی۔


کاشتکاروں کو آباد کرنے کی پالیسی زرعی افرادی قوت کے معاہدے کے خطوط پر عمل پیرا تھی جس پر 1975 میں [[ترک وفاقی ریاست قبرص|ترکی کی فیڈریٹڈ ریاست برائے قبرص]] (ٹی ایف ایس سی) اور ترکی نے دستخط کیے تھے۔ <ref>{{حوالہ ویب|last=Hacaloğlu|first=Hilmi|last2=Tekşen|first2=Özgür|title=Kıbrıslı Türkler Türkiyelileri sevmez mi?|url=http://dergi.aljazeera.com.tr/2015/03/01/kibrisli-turkler-turkiyelileri-sevmez-mi/|publisher=Al Jazeera Turkish Journal|accessdate=28 April 2015|language=Turkish}}</ref> ترکی میں ٹی ایف ایس سی کے قونصل خانے اس آبادی کی منتقلی کے انتظام میں سرگرم عمل تھے۔ دیہاتوں میں ریڈیو اور [[مختار (لقب)|مہتروں کے]] ذریعے اعلانات سے کسانوں سے مطالبہ کیا گیا کہ وہ قبرص جانے کے خواہشمند ہیں قونصل خانے میں درخواست دیں۔ <ref name="hatay12">{{Harvard citation no brackets|Hatay|2005}}</ref> بہت سے کاشت کار جو قبرص چلے گئے تھے وہ سخت زندگی گزارنے والے ترکی کے علاقوں سے تھے یا انہیں بے گھر ہونا پڑا تھا۔ یہی حال [[اورگا، قبرص|قیصر]] گاؤں کا [[اورگا، قبرص|تھا]] ، جہاں ترکی کے بحیرہ احمر کے ضلع [[اورگا، قبرص|ارامبہ کے]] لوگوں کو منتقل کیا گیا تھا۔ یہ لوگ ایک ڈیم کے ذریعہ اپنے گاؤں کے سیلاب کی وجہ سے بے گھر ہوئے تھے جو تعمیر ہوا تھا ، اور انہیں قبرص اور ترکی کے دوسرے علاقوں میں جانے کے درمیان انتخاب دیا گیا تھا۔ کچھ نے قبرص کا انتخاب کیا۔ کرسٹوس ایوآندیس نے استدلال کیا کہ ان لوگوں کی اس انتخاب کے لئے کوئی سیاسی محرک نہیں تھا۔ کچھ کے ساتھ انٹرویو میں یہ اشارہ کیا گیا ہے کہ کچھوں کو وہاں جانے سے پہلے قبرص کا مقام معلوم نہیں تھا۔
کاشتکاروں کو آباد کرنے کی پالیسی زرعی افرادی قوت کے معاہدے کے خطوط پر عمل پیرا تھی جس پر 1975 میں [[ترک وفاقی ریاست قبرص|ترکی کی فیڈریٹڈ ریاست برائے قبرص]] (ٹی ایف ایس سی) اور ترکی نے دستخط کیے تھے۔ <ref>{{حوالہ ویب|last=Hacaloğlu|first=Hilmi|last2=Tekşen|first2=Özgür|title=Kıbrıslı Türkler Türkiyelileri sevmez mi?|url=http://dergi.aljazeera.com.tr/2015/03/01/kibrisli-turkler-turkiyelileri-sevmez-mi/|publisher=Al Jazeera Turkish Journal|accessdate=28 April 2015|language=Turkish|archive-date=2015-07-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20150725063656/http://dergi.aljazeera.com.tr/2015/03/01/kibrisli-turkler-turkiyelileri-sevmez-mi/|url-status=dead}}</ref> ترکی میں ٹی ایف ایس سی کے قونصل خانے اس آبادی کی منتقلی کے انتظام میں سرگرم عمل تھے۔ دیہاتوں میں ریڈیو اور [[مختار (لقب)|مہتروں کے]] ذریعے اعلانات سے کسانوں سے مطالبہ کیا گیا کہ وہ قبرص جانے کے خواہشمند ہیں قونصل خانے میں درخواست دیں۔ <ref name="hatay12">{{Harvard citation no brackets|Hatay|2005}}</ref> بہت سے کاشت کار جو قبرص چلے گئے تھے وہ سخت زندگی گزارنے والے ترکی کے علاقوں سے تھے یا انہیں بے گھر ہونا پڑا تھا۔ یہی حال [[اورگا، قبرص|قیصر]] گاؤں کا [[اورگا، قبرص|تھا]] ، جہاں ترکی کے بحیرہ احمر کے ضلع [[اورگا، قبرص|ارامبہ کے]] لوگوں کو منتقل کیا گیا تھا۔ یہ لوگ ایک ڈیم کے ذریعہ اپنے گاؤں کے سیلاب کی وجہ سے بے گھر ہوئے تھے جو تعمیر ہوا تھا ، اور انہیں قبرص اور ترکی کے دوسرے علاقوں میں جانے کے درمیان انتخاب دیا گیا تھا۔ کچھ نے قبرص کا انتخاب کیا۔ کرسٹوس ایوآندیس نے استدلال کیا کہ ان لوگوں کی اس انتخاب کے لئے کوئی سیاسی محرک نہیں تھا۔ کچھ کے ساتھ انٹرویو میں یہ اشارہ کیا گیا ہے کہ کچھوں کو وہاں جانے سے پہلے قبرص کا مقام معلوم نہیں تھا۔


ممکنہ آباد کاروں کی درخواستوں کی منظوری کے بعد ، انہیں ریاست کے ذریعہ خصوصی طور پر بندوبست کی جانے والی بسوں میں [[مرسین|مرسن]] بندرگاہ [[مرسین|پہنچایا]] گیا۔ انہوں نے پاسپورٹ کا استعمال کرتے ہوئے ترکی سے باہر نکلا ، جن میں سے ایک ہر خاندان کے لئے جاری کیا گیا تھا ، اور پھر [[بحیرہ روم]] کو عبور کرنے کے لئے اس [[بحیرہ روم|بحری جہاز]] کو قبرص پہنچا تھا۔ ایک بار جب وہ [[فاماگوستا|فاماگستا]] پہنچے تو ، انہیں ابتدائی طور پر مختصر خالی ہاسٹل یا اسکولوں میں [[فاماگوستا|ٹھہرایا]] گیا ، اور پھر یونانی قبرصی دیہات میں منتقل کردیا گیا ، جو ان کی آباد کاری کی منزلیں تھیں۔ کنبے کو بہت سے مکانات تفویض کردیئے گئے تھے۔ <ref name="hatay12">{{Harvard citation no brackets|Hatay|2005}}</ref>
ممکنہ آباد کاروں کی درخواستوں کی منظوری کے بعد ، انہیں ریاست کے ذریعہ خصوصی طور پر بندوبست کی جانے والی بسوں میں [[مرسین|مرسن]] بندرگاہ [[مرسین|پہنچایا]] گیا۔ انہوں نے پاسپورٹ کا استعمال کرتے ہوئے ترکی سے باہر نکلا ، جن میں سے ایک ہر خاندان کے لئے جاری کیا گیا تھا ، اور پھر [[بحیرہ روم]] کو عبور کرنے کے لئے اس [[بحیرہ روم|بحری جہاز]] کو قبرص پہنچا تھا۔ ایک بار جب وہ [[فاماگوستا|فاماگستا]] پہنچے تو ، انہیں ابتدائی طور پر مختصر خالی ہاسٹل یا اسکولوں میں [[فاماگوستا|ٹھہرایا]] گیا ، اور پھر یونانی قبرصی دیہات میں منتقل کردیا گیا ، جو ان کی آباد کاری کی منزلیں تھیں۔ کنبے کو بہت سے مکانات تفویض کردیئے گئے تھے۔ <ref name="hatay12">{{Harvard citation no brackets|Hatay|2005}}</ref>

نسخہ بمطابق 12:09، 30 دسمبر 2020ء

شمالی قبرص میں ترک آبادکار ( قبرصی ترک : Türkiyeliler، [1] "ترکی سے لوگ")، ترک تارکین وطن ( ترکی زبان: Türkiyeli göçmenler [2] )کے طور پر حوالہ دیا جاتا ہے ۔ ترک عوام کا ایک گروپ ہے جو سن 1974 میں ترکی کے حملے کے بعد شمالی قبرص میں آباد ہوچکا ہے۔ ایک اندازے کے مطابق یہ آباد کار اور ان کی اولاد (ترک فوجیوں سمیت نہیں) اب شمالی قبرص کی نصف آبادی بنتی ہے۔ [3] ترک آباد کاروں کی اکثریت کو ایسے مکانات اور زمینیں دی گئیں جو شمالی قبرص کی حکومت کے ذریعہ قانونی طور پر یونانی قبرص سے تعلق رکھتی ہیں ، جسے مکمل طور پر ترکی تسلیم کرتا ہے ۔ [4] یہ گروپ فطرت کے لحاظ سے متضاد ہے اور مختلف ذیلی گروپوں پر مشتمل ہے ، جس میں مختلف سطحوں پر انضمام ہوتا ہے۔ مینلینڈ ترک عام طور پر انتہائی سیکولرایزڈ ترکی قبرص کے مقابلے میں زیادہ قدامت پسند سمجھے جاتے ہیں ، [5] [6] اور یہ دو ریاستہ قبرص کے حق میں زیادہ تر ہیں۔ [7] تاہم ، تمام آباد کار قوم پرست پالیسیوں کی حمایت نہیں کرتے ہیں۔ [8]

بین الاقوامی قانون کے تحت ، ترکی نے اپنے ہی شہریوں کو مقبوضہ علاقے میں منتقل کرنا چوتھے جنیوا کنونشن (سی ایف) کے آرٹیکل 49 کی براہ راست خلاف ورزی کی ہے۔ اسرائیلی اور مراکشی آباد کار )۔

قانونی مسائل

جزیرے میں آباد کاروں کی موجودگی قبرص کو دوبارہ متحد کرنے کے لئے جاری مذاکرات میں سب سے زیادہ متنازعہ ، سب سے متنازعہ معاملہ ہے۔ بین الاقوامی سطح پر تسلیم شدہ ، یونانی قبرص کی زیرقیادت [9] جمہوریہ قبرص اور یونان ، جو اقوام متحدہ کی قرار دادوں کی حمایت میں ہے ، کی حیثیت یہ ہے کہ یہ تصفیہ پروگرام بین الاقوامی قانون کے تحت مکمل طور پر غیر قانونی ہے ، کیونکہ اس نے چوتھے جنیوا کنونشن کی خلاف ورزی کی ہے۔ اقتدار پر قبضہ کرنا اپنی آبادی کو جان بوجھ کر مقبوضہ علاقے میں منتقل کرنا) اور یہ ایک جنگی جرم ہے ۔ [10] جمہوریہ قبرص اور یونان کا مطالبہ ہے کہ قبرص تنازعہ کے مستقبل میں ممکنہ حل کے تحت آباد کاروں کو ترکی واپس جانا چاہئے۔ یونانی قبرص نے 2004 کے عنان منصوبے کو بھاری اکثریت سے مسترد کرنے کی ایک بنیادی وجہ یہ تھی کہ عنان کے منصوبے کے تحت آبادکاروں کو قبرص میں ہی رہنے دیا گیا ، یہاں تک کہ ان کو مجوزہ حل کے لئے رائے شماری میں ووٹ ڈالنے کی بھی اجازت دی گئی۔ [11] جمہوریہ قبرص اور یونان دونوں نے مطالبہ کیا ہے کہ آئندہ قبرص کے تصفیے میں آبادکاروں کا خاتمہ ، یا کم از کم ان میں سے زیادہ تر حصہ شامل ہو۔ [4]

بہت سے آباد کاروں نے ترکی سے اپنے تعلقات منقطع کردیئے ہیں ، اور ان کے بچے قبرص کو اپنا آبائی وطن سمجھتے ہیں۔ ایسے واقعات پیش آئے ہیں کہ آباد کاروں اور ان کے بچوں کو ترکی واپس آنے والے افراد نے اپنی اصل کی برادریوں میں عداوت کا سامنا کرنا پڑا تھا۔ چنانچہ انسائیکلوپیڈیا آف ہیومن رائٹس کے مطابق ، "بہت سے دوسرے" کا موقف ہے کہ آباد کاروں کو زبردستی جزیرے سے نہیں نکالا جاسکتا۔ اس کے علاوہ ، اور زیادہ تر مبصرین کا خیال ہے کہ قبرص کی ایک جامع تصفیہ "آباد کاری کے انسانی حقوق کے ساتھ تصفیہ پروگرام کی مجموعی قانونی حیثیت کو متوازن بنائے"۔ [12]

ذیلی گروہ

شمالی قبرص میں مینلینڈ کے ترک دو اہم گروہوں میں تقسیم ہیں: شہری اور غیر شہری شہری۔ [13] شہریوں کے درمیان ، کچھ جزیرے میں ترکی اور ترکی قبرص کے حکام کے زیر انتظام تصفیہ کی پالیسی کے ایک حصے کے طور پر پہنچے ہیں ، کچھ خود ہی ہجرت کر چکے ہیں اور کچھ جزیرے میں دونوں گروہوں کے والدین کے ہاں پیدا ہوئے ہیں۔ میٹ ہیٹے نے استدلال کیا کہ صرف پہلے گروپ کے پاس "آبادکاری کہلانے کی اچھی وجہ" ہے۔

مذکورہ بالا ذیلی گروپس کئی زمروں پر مشتمل ہیں۔ پہلے گروپ ، شہریوں کو ہنرمند مزدوروں اور سفید پوش کارکنوں ، ترک فوجیوں اور ان کے قریبی کنبے ، کسانوں ، جو قبرص میں آباد ہیں اور انفرادی تارکین وطن میں مزید فرق کیا جاسکتا ہے۔ [14] غیر شہریوں کو طلباء اور تعلیمی عملے ، سیاحوں ، اجازت نامے والے کارکنان اور اجازت نامے سے محروم غیر قانونی کارکنوں میں تقسیم کیا جاسکتا ہے۔ [15] ترکی سے 1975 سے 1977 کے درمیان آباد کسان آباد کاروں کی اکثریت تشکیل دیتے ہیں۔ [8]

تاریخ

قبرص میں کسانوں کو آباد کرنے کی پالیسی 1974 کے حملے کے فورا. بعد شروع ہوئی۔ اینڈریو بوروائیک نے ترکی کے ایک اعلان کے بارے میں لکھا ہے کہ یونان کے قبرص کے بے گھر ہونے والے افراد کے پیچھے رہ جانے والی دولت کو لینے کے لئے 5000 زرعی کارکن آباد ہوجائیں گے۔ [16] ہتھے کے مطابق ، اس طرح کے آباد کاروں کا پہلا گروہ فروری 1975 میں جزیرے پر پہنچا۔ بھاری تصفیہ 1977 تک جاری رہا۔ یہ کسان ترکی کے مختلف خطوں سے شروع ہوئے ، بشمول بحیرہ اسود علاقہ ( ٹربزون ، ارامبا ، سمسن ) ، بحیرہ روم کا علاقہ ( انٹلیا ، اڈانا ، مرسن ) اور وسطی اناطولیہ ریجن ( کونیا[17] فروری 1975 میں ، جزیرے میں ترکی سے آنے والے "مزدوروں" کی تعداد 910 تھی۔

کاشتکاروں کو آباد کرنے کی پالیسی زرعی افرادی قوت کے معاہدے کے خطوط پر عمل پیرا تھی جس پر 1975 میں ترکی کی فیڈریٹڈ ریاست برائے قبرص (ٹی ایف ایس سی) اور ترکی نے دستخط کیے تھے۔ [18] ترکی میں ٹی ایف ایس سی کے قونصل خانے اس آبادی کی منتقلی کے انتظام میں سرگرم عمل تھے۔ دیہاتوں میں ریڈیو اور مہتروں کے ذریعے اعلانات سے کسانوں سے مطالبہ کیا گیا کہ وہ قبرص جانے کے خواہشمند ہیں قونصل خانے میں درخواست دیں۔ [17] بہت سے کاشت کار جو قبرص چلے گئے تھے وہ سخت زندگی گزارنے والے ترکی کے علاقوں سے تھے یا انہیں بے گھر ہونا پڑا تھا۔ یہی حال قیصر گاؤں کا تھا ، جہاں ترکی کے بحیرہ احمر کے ضلع ارامبہ کے لوگوں کو منتقل کیا گیا تھا۔ یہ لوگ ایک ڈیم کے ذریعہ اپنے گاؤں کے سیلاب کی وجہ سے بے گھر ہوئے تھے جو تعمیر ہوا تھا ، اور انہیں قبرص اور ترکی کے دوسرے علاقوں میں جانے کے درمیان انتخاب دیا گیا تھا۔ کچھ نے قبرص کا انتخاب کیا۔ کرسٹوس ایوآندیس نے استدلال کیا کہ ان لوگوں کی اس انتخاب کے لئے کوئی سیاسی محرک نہیں تھا۔ کچھ کے ساتھ انٹرویو میں یہ اشارہ کیا گیا ہے کہ کچھوں کو وہاں جانے سے پہلے قبرص کا مقام معلوم نہیں تھا۔

ممکنہ آباد کاروں کی درخواستوں کی منظوری کے بعد ، انہیں ریاست کے ذریعہ خصوصی طور پر بندوبست کی جانے والی بسوں میں مرسن بندرگاہ پہنچایا گیا۔ انہوں نے پاسپورٹ کا استعمال کرتے ہوئے ترکی سے باہر نکلا ، جن میں سے ایک ہر خاندان کے لئے جاری کیا گیا تھا ، اور پھر بحیرہ روم کو عبور کرنے کے لئے اس بحری جہاز کو قبرص پہنچا تھا۔ ایک بار جب وہ فاماگستا پہنچے تو ، انہیں ابتدائی طور پر مختصر خالی ہاسٹل یا اسکولوں میں ٹھہرایا گیا ، اور پھر یونانی قبرصی دیہات میں منتقل کردیا گیا ، جو ان کی آباد کاری کی منزلیں تھیں۔ کنبے کو بہت سے مکانات تفویض کردیئے گئے تھے۔ [17]

ابتدائی طور پر ان آباد کاروں کا کاغذی کام اس انداز میں کیا گیا تھا جس کی وجہ سے وہ جنیوا کنونشن کی خلاف ورزی کے الزامات کو روکنے کے لئے ترکی کے قبرصی اپنے وطن واپس لوٹتے دکھائیں گے۔ ایک بار جب آباد کار پہنچے ، ترک قبرص کے افسران نے انہیں گاؤں کے کافی ہاؤس میں اکٹھا کیا ، اپنی ذاتی معلومات اکٹھا کیں ، اور آباد کاروں کو قریب ترین ترک قبرصی آبادی گاؤں کو ان کی رہائش گاہ کے طور پر ان کے خصوصی شناختی کارڈ میں ان کی پیدائش کی جگہ تفویض کیا گیا تھا جو بعد میں تھے۔ تیار کیا. مثال کے طور پر جزیرہ نما کارپاس میں آباد کاروں کی ایک بڑی تعداد کے پاس ترک قبرصی گاؤں تھا مہمتچک کا پیدائشی مقام تھا۔تصفیہ کی پالیسی کے بارے میں پوچھا تو عصمت کوٹک ، محنت، بحالی اور TFSC کے سماجی کام کے وزیر، کیا ہو گیا تھا ترک قبرصیوں زبردستی جزیرے سے نکال دیا گیا تھا کہ ایک، شدید جائز اور قانونی واپسی تھا. تاہم ، یہ خصوصی شناختی کارڈ اپنے مشن کے حصول میں موثر ثابت نہیں ہوئے اور آباد کاروں کی اصل پیدائش ظاہر کرنے والے ٹی ایف ایس سی شناختی کارڈ جاری کردیئے گئے۔ [19]

سیاست

سانچہ:Cyprus peace process


اس مفروضے کے باوجود کہ آباد کاروں نے دائیں بازو کی قومی اتحاد پارٹی (یو بی پی) کو کئی دہائیوں تک جاری رہنے والی طاقت اور مسلسل انتخابی فتوحات کو برقرار رکھنے میں مدد فراہم کی ، یہ غلط ہے ، کیونکہ 1976 سے 1993 کے درمیان ، یو بی پی کو آبادگار دیہات کے مقابلے مقامی طور پر زیادہ ووٹ ملے۔ . ان رجحانات کا تعین سیاسیات کے سائنس دان میٹ ہاتھے کے ذریعہ متعدد دیسی اور آباد گاؤں کے ووٹوں کے تجزیے سے کیا گیا تھا۔ یہاں ایک سیاسی تحریک چلائی گئی تھی جو اس نمائندگی پر مبنی تھی جسے انہوں نے آبادکاروں کے مفادات کے طور پر دیکھا تھا۔ سیاست کی اس لکیر میں نیو ڈان پارٹی (وائی ڈی پی) اور ترک یونین پارٹی (ٹی بی پی) شامل تھے۔ آبادگار دیہات میں اکثریت سے ووٹ ان آباد کار جماعتوں اور مرکزی دھارے میں شامل ترک قبرصی حزب اختلاف کے مابین تقسیم تھے ، جن میں فرقہ پرست لبریشن پارٹی (ٹی کے پی) اور ریپبلکن ترک پارٹی (سی ٹی پی) شامل ہیں۔ 1992 کے درمیان ، جب اس کی بنیاد رکھی گئی تھی ، اور 2003 کا انتخاب ، جس نے اس سے دوری کی نمائندگی کی ، ڈیموکریٹک پارٹی (ڈی پی) کو آباد کاروں کی حزب اختلاف کے اکثریت کے ووٹ ملے۔ دریں اثنا ، 1990 سے 2003 کے درمیان ، یو بی پی نے آباد کار دیہاتوں میں اوسطا a 40 فیصد کے حساب سے ووٹ کا حصہ برقرار رکھا ، لیکن یہ اب بھی ترک ترک قبرصی آبادی والے دیہی علاقوں میں حاصل ہونے والی حمایت سے کم تھا۔ یو بی پی کو صرف 1993 میں اور 2003 کے بعد آباد ہونے والے دیہات میں زیادہ حمایت حاصل ہوئی ، جب اس نے بجلی کھو دی۔ مزید برآں ، اس موجودہ مفروضے کے باوجود کہ آباد کار ترکی کے سیاسی مفادات کو آگے بڑھاتے ہیں ، آباد کاروں نے بعض اوقات ترکی کی حمایت حاصل لائن کے خلاف ، خاص طور پر 1990 میں ترکی کی حمایت یافتہ یو بی پی اور رؤف ڈنکٹا کے خلاف اور 2004 میں قبرص کے عنان منصوبے کے خلاف ووٹ دیا ہے۔ [20]

مذید دیکھیں

نوٹ

  1. "Türkiyeli-Kıbrıslı tartışması: "Kimliksiz Kıbrıslılar"" (بزبان التركية)۔ Kıbrıs Postası۔ اخذ شدہ بتاریخ 26 اپریل 2015 
  2. Umut Uras۔ "Kıbrıs sorunu ve Türkiyeli göçmenler" (بزبان التركية)۔ Al Jazeera۔ اخذ شدہ بتاریخ 17 مئی 2015 
  3. http://www.politico.eu/article/cyprus-reunification-peace-nicos-anastasiades-mustafa-akinci/
  4. ^ ا ب Adrienne Christiansen, Crossing the Green Line: Anti-Settler Sentiment in Cyprus
  5. Tozun Bahcheli، Sid Noel (2013)۔ "Ties that No Longer Bind: Greece, Turkey and the Fading Allure of Ethnic Kinship in Cyprus"۔ $1 میں Tristan James Mabry، John McGarry، Margaret Moore، وغیرہ۔ Divided Nations and European Integration۔ University of Pennsylvania Press۔ صفحہ: 326۔ ISBN 9780812244977 
  6. Mary Fong، Rueyling Chuang (2004)۔ Communicating Ethnic and Cultural Identity۔ Rowman & Littlefield۔ صفحہ: 282۔ ISBN 9780742517394 
  7. Lynn Tesser (2013)۔ Ethnic Cleansing and the European Union: An Interdisciplinary Approach to Security, Memory and Ethnography۔ Palgrave Macmillan۔ صفحہ: 117۔ ISBN 9781137308771 
  8. ^ ا ب Yaël Ronen (2011)۔ Transition from Illegal Regimes under International Law۔ Cambridge University Press۔ صفحہ: 231–245۔ ISBN 9781139496179 
  9. George Kyris (2014)۔ مدیر: James Ker-Lindsay۔ Resolving Cyprus: New Approaches to Conflict Resolution۔ I.B. Tauris 
  10. Frank Hoffmeister, Legal Aspects of the Cyprus Problem: Annan Plan And EU Accession, pp. 56-59, Martinus Nijhoff Publishers, 2006
  11. Letter by the President of the Republic, Mr Tassos Papadopoulos, to the U.N. Secretary-General, Mr Kofi Annan, dated 7 June, which circulated as an official document of the U.N. Security Council
  12. Encyclopedia of Human Rights, Volume 5۔ Oxford University Press۔ 2009۔ صفحہ: 460۔ ISBN 0195334027 
  13. Hatay 2005
  14. Hatay 2005
  15. Hatay 2005
  16. Andrew Borowiec (2000)۔ Cyprus: A Troubled Island۔ Greenwood Publishing Group۔ صفحہ: 98–99 
  17. ^ ا ب پ Hatay 2005
  18. Hilmi Hacaloğlu، Özgür Tekşen۔ "Kıbrıslı Türkler Türkiyelileri sevmez mi?" (بزبان التركية)۔ Al Jazeera Turkish Journal۔ 25 جولا‎ئی 2015 میں اصل سے آرکائیو شدہ۔ اخذ شدہ بتاریخ 28 اپریل 2015 
  19. Şahin, Şahin & Öztürk 2013
  20. Hatay 2005

کتابیات

  • Hatay, Mete (2005), Beyond Numbers: An Inquiry into the Political Integration of the Turkish 'Settlers' in Northern Cyprus (PDF), PRIO Cyprus Center, retrieved 30 August 2015
  • Hatay, Mete (2008), "The Problem of Pigeons: Orientalism, Xenophobia and a Rhetoric of the "Local" in North Cyprus" (PDF), The Cyprus Review, 20 (2): 145–172
  • Jensehaugen, Helge (2014), "The Northern Cypriot Dream – Turkish Immigration 1974–1980" (PDF), The Cyprus Review, 26 (2): 57–83
  • Kurtuluş, Hatice; Purkıs, Semra (2014), Kuzey Kıbrıs'ta Türkiyeli Göçmenler (in Turkish), Istanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
  • Loizides, Neophytos (2011), "Contested migration and settler politics in Cyprus" (PDF), Political Geography, 30: 391–401, doi:10.1016/j.polgeo.2011.08.004
  • Şahin, İsmail; Şahin, Cemile; Öztürk, Mine (2013), "Barış Harekâtı Sonrasında Türkiye'den Kıbrıs'a Yapılan Göçler ve Tatbik Edilen İskân Politikası" (PDF), Turkish Studies (in Turkish), 8 (7): 599–630

سانچہ:Cyprus topics سانچہ:Ethnic groups in Cyprus سانچہ:Cyprus dispute سانچہ:Turkish people by country