معاہدہ غرناطہ (1491)
![]() The Capitulation of Granada by Francisco Pradilla Ortiz: ابو عبد اللہ surrenders to Ferdinand and Isabella | |
سیاق و سباق | The استرداد and the Spanish annexation of the امارت غرناطہ |
---|---|
دستخط | 25 نومبر 1491ء |
دستخط کنندگان | |
![]() |
25 نومبر 1491 کو، معاہدہ گراناڈا پر دستخط ہونے کے بعد، اس کی توثیق کی گئی ، ابو عبد اللہ ، گراناڈا کے سلطان ، اور فرڈینینڈ اور اسابیلا ، شاہ کیسل ، لیون ، اراگون اور سسلی کے درمیان ۔ اس سےگراناڈا جنگ کا خاتمہ ہوا جو 1482 میں شروع ہوئی تھی، جس کا اختتام گرینادا کے محاصرے اور جنگ کے آخر میں 1491 کے موسم بہار میں ہوا تھا۔
یہ معاہدہ کاپیٹولیشن آف گراناڈا کے نام سے بھی جانا جاتا ہے ، اس معاہدے نے ایک مختصر جنگ بندی کی جس کے بعد ، جنوری 1492 میں غرناطہ کی مور امارات (جو پانچ صدی قبل قائم ہوئی) کا اقتدار اسپین کے کیتھولک بادشاہوں کے ہاتھوں میں آ گیا۔ [1] اس معاہدے میں موروں کے حقوق کے ایک سیٹ کی ضمانت دی گئی تھی ، بشمول مذہبی رواداری اور ان کے ہتھیار ڈالنے اور اس کی صعوبت کے عوض منصفانہ سلوک کی بھی۔
کیتھولک کی اس کے بعد کی پالیسی نے موروں کو یا تو مذہب تبدیل کرنے یا ملک بدر کرنے کی دعوت دی تھی ، اس کی وجہ سے 1500 میں موروں کی طرف سے بغاوت کا آغاز ہوا ، اور کیتھولک فریق نے اس بغاوت کا استدلال کیا کہ موروں نے معاہدے کی خلاف ورزی کی ہے اور اس کی دفعات کو مسترد کرنے کا جواز پیش کیا ہے۔دیکھیں غرناطہ میں موروں کی بغاوت ۔
معاہدے کے مضامین[ترمیم]
1492 کے عنوان سے 67 مضامین موجود تھے جن میں مندرجہ ذیل تھے۔
- کہ چھوٹے اور بڑے دونوں اپنے افراد ، کنبے اور جائداد میں بالکل محفوظ ہوں گے۔
- کہ انہیں شہروں ، نواحی علاقوں یا ملک کے کسی اور حصے میں ، چاہے ان کے رہائش اور رہائش گاہوں میں ہی رہنے کی اجازت دی جائے۔
- کہ ان کے قوانین کو پہلے کی طرح ہی محفوظ رکھا جائے ، اور کسی کو بھی ان کے مطابق ان قوانین کے مطابق فیصلہ نہیں کرنا چاہئے۔
- کہ ان کی مساجد اور ان سے وابستہ مذہبی وعدوں کو بھی اسی طرح قائم رہنا چاہئے جیسے وہ اسلام کے زمانے میں تھے۔
- کہ کوئی بھی عیسائی کسی مسلمان کے گھر داخل نہ ہو ، یا کسی بھی طرح سے اس کی توہین کرے۔
- یہ کہ کسی بھی عیسائی یا یہودی کو مرحوم سلطان کی تقرری کے ذریعے عوامی عہدوں پر فائز رکھنے والے افراد کو اپنے کام انجام دینے یا ان پر حکمرانی کرنے کی اجازت نہیں ہونی چاہئے۔
- یہ کہ گراناڈا کے محاصرے کے دوران تمام مسلمان اسیروں کو ، ملک کے کسی بھی حصے سے ، جہاں سے وہ آئے ہوں ، لیکن خاص طور پر رئیسوں اور سرداروں نے ، جو معاہدے میں مذکور ہیں ، کو رہا کیا جانا چاہئے۔
- کہ اس طرح کے مسلمان اسیران جو شاید اپنے عیسائی آقاؤں سے فرار ہوچکے ہوں ، اور گراناڈا میں پناہ لے چکے ہوں ، انہیں ہتھیار نہیں ڈالنا چاہئے۔ لیکن یہ کہ سلطان کو اس طرح کے اسیروں کی قیمت اپنے مالکان کو ادا کرنے کا پابند ہونا چاہئے۔
- یہ سب ان لوگوں کو جو افریقہ عبور کرنے کا انتخاب کرسکتے ہیں ، انہیں اجازت دی جائے کہ وہ ایک خاص وقت کے اندر اپنی روانگی اختیار کریں ، اور وہاں بادشاہ کے جہازوں میں پہنچادیں ، اور بغیر کسی محض معاوضے کے محض یہ کہ وہ ان پر کسی قسم کا ٹیکس عائد کیا جائے۔
- اس وقت کی میعاد ختم ہونے کے بعد کسی مسلمان کو رخصت ہونے میں رکاوٹ نہ بنی ، بشرطیکہ اس نے اس کی قیمت کے علاوہ جو بھی جائیداد اپنے ساتھ لے لی ہو ، اس کا دسواں حصہ دے دیا۔
- کہ کسی کے خلاف بھی مقدمہ چلایا نہیں جانا چاہئے اور دوسرے آدمی کے جرم کی سزا دی جانی چاہئے۔
- یہ کہ عیسائی جنہوں نے اسلام قبول کیا تھا ، انہیں اس سے دستبرداری اور اپنے سابقہ مسلک کو اپنانے پر مجبور نہیں کیا جانا چاہئے۔
- یہ کہ جو بھی مسلمان عیسائی بننے کے خواہاں ہے اسے کچھ دن کی اجازت دی جائے کہ وہ اس اقدام پر غور کرے جو وہ لینے جارہا ہے۔ جس کے بعد اس سے مسلم اور عیسائی جج دونوں سے اس کی مطلوبہ تبدیلی کے بارے میں پوچھ گچھ کی جائے ، اور ، اگر اس امتحان کے بعد بھی ، اس نے پھر بھی اسلام واپس آنے سے انکار کردیا ، تو اسے اس کے اپنے جھکاؤ کی پیروی کرنے کی اجازت ملنی چاہئے۔
- کہ کسی بھی مسلمان پر محاصرے کے دوران مقتول عیسائی کی موت کا مقدمہ نہیں چلنا چاہئے۔ اور یہ کہ اس جنگ کے دوران لی گئی کسی بھی جائیداد کی بحالی کا نفاذ نہیں کیا جانا چاہئے۔
- یہ کہ کسی بھی مسلمان کو عیسائی فوجیوں نے اس پر بل ڈالنے کا پابند نہیں ہونا چاہئے ، یا اس کی مرضی کے خلاف اس ریاست کے صوبوں میں منتقل کیا جانا چاہئے۔
- کہ معمول کے تاوانوں میں کوئی اضافہ نہیں کیا جانا چاہئے ، لیکن اس کے برعکس ، حال ہی میں عائد تمام جابرانہ ٹیکسوں کو فوری طور پر دبایا جانا چاہئے۔
- کہ کسی بھی عیسائی کو دیوار سے جھانکنے ، یا کسی مسلمان کے گھر جانے یا کسی مسجد میں داخل ہونے کی اجازت نہ ہو۔
- جو بھی مسلمان عیسائیوں کے درمیان سفر یا رہائش اختیار کرنے کا انتخاب کرتا ہے وہ اپنے شخص اور املاک میں بالکل محفوظ ہو۔
- کہ ان پر کوئی بیج یا کوئی مخصوص نشان نہ ڈالا جائے ، جیسا کہ یہودیوں اور مودیجاریوں کے ساتھ کیا گیا تھا۔
- کہ لوگوں کو نماز کے لئے پکارنے کے عمل میں کسی بھی معززین کو رکاوٹ نہیں ڈالنا چاہئے ، اور کسی بھی مسلمان نے اپنے روز مرہ کے عقائد کی انجام دہی میں یا اس کے روزے کی مناسبت سے یا کسی اور مذہبی تقریب میں چھیڑ چھاڑ نہیں کی۔ لیکن یہ کہ اگر کوئی مسیحی ان پر ہنستا ہوا پایا جائے تو اسے اس کی سزا ملنی چاہئے۔
- کہ مسلمانوں کو سالوں کی ایک خاص تعداد کے لئے تمام ٹیکسوں سے استثنیٰ دیا جائے۔
- کہ روم کے لارڈ ، پوپ سے درخواست کی جائے کہ وہ مذکورہ بالا شرائط پر اپنا اتفاق رائے دے ، اور خود اس معاہدے پر دستخط کرے۔ [موریس طرف کی یہ درخواست پوری نہیں کی گئی تھی۔ ]
نفاذ اور خرابی[ترمیم]
ابتدا میں ، کیتھولک فاتحین نے معاہدے کی فراخدلی شرائط پر عمل درآمد اور تقویت پائی۔ گراناڈا میں ایک مشترکہ میونسپل کونسل قائم کی گئی ، اور مسلمانوں کو اپنے نمائندے منتخب کرنے کی اجازت دی گئی۔ ہسپانوی پادریوں کے دباؤ کے باوجود ، فرڈینینڈ نے اس امید پر مسلمان کے بارے میں ایک لیسز - فیئر پالیسی کا انتخاب کیا کہ کیتھولک کے ساتھ بات چیت سے وہ ان کے عقیدے کی "غلطی کو سمجھے" اور اس کو ترک کردیں گے۔ ہرنینڈو ڈی تالویرا ، جو اعتدال پسندی اور تقویٰ کے لئے جانا جاتا ہے ، کی تبادلوں کی ابتداء کا ایک مدبر ہے ، کو گراناڈا کے آرچ بشپ کے طور پر مقرر کیا گیا تھا۔ وہ "کیتھولک استدلال" پر مبنی تبلیغ کی ترجیح کے لئے مشہور تھے "سزا اور کوڑے" کے برخلاف۔ جب 1499 کے موسم گرما میں فرڈینینڈ اور اسابیلا شہر کا دورہ کیا تو ، مسلمانوں سمیت پُرجوش بھیڑ نے ان کا استقبال کیا۔
اسی وقت ، ٹولیڈو کے آرچ بشپ ، کارڈنل فرانسسکو جمنیز ڈی سیسنروز گراناڈا پہنچے اور تالویرا کے ساتھ مل کر کام شروع کیا۔ سیسنروز نے تالوارا کے طرز عمل کو ناپسند کیا ، اور غیر تعاون کار مسلمانوں ، خاص طور پر رئیسوں کو جیل بھیجنا شروع کیا ، یہاں تک کہ وہ مذہب تبدیل کرنے پر راضی ہونے تک ان کے ساتھ سخت سلوک کیا گیا۔ تبادلوں میں اضافے سے پرجوش ، سیسنروز نے کوششیں تیز کیں اور دسمبر 1499 میں اس نے پوپ الیگزینڈر VI کو بتایا کہ ایک ہی دن میں تین ہزار مسلمان تبدیل ہوئے۔ سیسنروز کی اپنی گرجا گھر کی کونسل نے متنبہ کیا تھا کہ یہ طریقے معاہدے کی خلاف ورزی ہوسکتے ہیں ، اور سولہویں صدی کے ماہر حیاتیات نگار الور گومیز ڈی کاسترو نے اس نقطہ نظر کو "ایسے طریقے بتائے جو صحیح نہیں تھے"۔ [2]
دسمبر 1499 میں ، زبردستی عیسائی مذہب قبول کرنے والی ایک مسلمان عورت کی بحالی کے لئے حکام کی جانب سے کی جانے والی ایک ایسی واردات کے نتیجے میں ، جس میں تیزی سے زبردستی تبادلوں کا آغاز ہوا ، البیضن (مسلم غرناطہ کے مسلم کوارٹر) کی آبادی نے ایک کھلا اور مسلح بغاوت شروع کی۔ تالوارا اور کیپٹن جنرل ٹنڈیلا نے مسلمانوں کے ساتھ بات چیت کرکے صورتحال کو حل کیا۔ دریں اثنا ، سیسنوروس کو اپنے اعمال کا محاسبہ کرنے کے لئے سیویل کی عدالت میں طلب کیا گیا۔ انہوں نے کیتھولک بادشاہوں کو باغیوں پر اجتماعی معافی جاری کرنے پر قائل کیا ، اس شرط پر کہ وہ عیسائیت اختیار کریں۔ اس کے نتیجے میں ، گراناڈا کا پورا شہر برائے نام عیسائی بن گیا ، اور یہ معاہدہ ننگا ہونا شروع ہوگیا۔ [2]
اور دیکھو[ترمیم]
- معاہدوں کی فہرست
- بازیافت
- ماریسکو بغاوت
- جزیرہ نما ایبیریا میں مسلمانوں کی موجودگی کی ٹائم لائن
نوٹ[ترمیم]
حوالہ جات[ترمیم]
- ابتدائی جدید سپین: ایک دستاویزی تاریخ ، ایڈ۔ جون کوونس ، یونیورسٹی آف پنسلوانیا پریس ، 2003۔ صفحات 15–19 میں معاہدے کی شرائط درج ہیں۔ [1]
- ہسپانوی میں ، اصل ماخذ ہسٹوریا ڈی لا ریبیلین ی کاسٹیو ڈی لاس ماریکوس ڈیل ریینو ڈی گراناڈا از لوئس ڈیل میرومول کارواجل ہے ۔
- کرسٹوبال ٹوریز ڈیلگوڈو اور لاس ماریسوسس ڈیل ریینو ڈی گرانڈا بذریعہ جولیو کیرو بارٹا ، ایل رینو نزاری ڈی گراناڈ بھی دیکھیں۔