-نشيد وطني عمانياردو: شاہی سلام |
---|
as-Salām as-Sultānī |
قومی ترانہ سلطنت عمان
|
مصنف | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi |
---|
موسیقی | James Frederick Mills |
---|
منتخب | 1970 |
---|
|
نمونہ موسیقی |
---|
|
|
السلام السلطانی (As-Salam as-Sultani)
((عربی: نشيد السلام السلطاني)) سلطنت عمان کا قومی ترانہ ہے۔
نقل حرفی
|
انگریزی ترجمہ
|
عربی
|
اردو ترجمہ
|
Ya Rabbana Ehfid hi Lana Jalalat Al Sultan |
O Lord, protect for us our Majesty the Sultan |
يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان |
اے رب صاحب جلال سلطان کی حفاظت کر
|
Waashabi Fee Al'wtan |
And the people in our land, |
والشعب في الأوطان |
اور ہماری سر زمین کے لوگوں کی
|
Bialeizy Walaman. |
With honour and peace. |
بالعز و الأمان |
عزت اور امن کے ساتھ
|
Walyadum Muoayadda, |
May he live long, strong and supported, |
وليدم مؤيدا |
وہ طویل العمر ہو، قوی اور با حمایت ہو
|
Aahilan Momajjada; |
Glorified be his leadership. |
عاهلا ممجدا |
اس کی قیادت شاندار ہو
|
Bilnufoosi Yuftda. |
For him we shall lay down our lives. |
بالنفوس يفتدى |
اس کے لیے ہم اپنی جانیں قربان کریں
|
Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi |
O Oman, since the time of the Prophet |
يا عمان نحن من عهد النبي |
اے عمان، نبی کے وقت سے
|
Awfiya Min K'ram Al Arabi. |
We are a dedicated people amongst the noblest Arabs. |
أوفياء من كرام العربي |
ہم عالی مرتبہ عربوں کے درمیان مخصوص ہیں
|
Abshiry Qaboos Jaa' |
Be happy! Qaboos has come |
ابشري قابوس جاء |
بشارت دو! قابوس آ گیا ہے
|
Faltubarakhu 'I Sama'. |
With the blessing of Heaven. |
فلتباركه السماء |
آسمانوں نے اسے مبارک کیا
|
Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa |
Be cheerful and commend him to the protection of our prayers. |
واسعدي والتقيه بالدعاء |
خوش رہو اپنی دعاؤں میں تحفظ چاہو
|
بیرونی روابط[ترمیم]
|
---|
قومی ترانہ | |
---|
علاقائی ترانے | |
---|
تنظیمیں | |
---|
سابقہ ترانے | سابقہ روسی سلطنت یا سوویت یونین | |
---|
دیگر غیر اسلامی | |
---|
اسلامی دنیا | |
---|
|
---|
|