ہاتکوا
Appearance
اردو: امید | |
---|---|
ہاتکوا | |
ہاتکوا | |
قومی ترانہ اسرائیل | |
مصنف | نفتالی ہرز امبر، 1878ء |
موسیقی | سموئیل کوہن، 1888ء |
منتخب | 1897ء (پہلی صہیونیت کانگریس) 1948ء (غیر سرکاری) 2004 (سرکاری طور پر) |
نمونہ موسیقی | |
ہاتکوا (Hatikvah) (عبرانی: הַתִּקְוָה، تلفظ [hatikˈva]، لفظی معنی: "امید") اسرائیل کا قومی ترانہ ہے۔
اشعار
[ترمیم]عبرانی | نقل حرفی | اردو ترجمہ |
---|---|---|
כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה | Kol ‘od balevav penimah | جب تک دل میں، اندر سے |
נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה | Nefesh yehudi homiyah, | ایک یہودی روح تڑپتی ہے، |
וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח, קָדִימָה, | Ul(e)fa’atei mizrach kadimah, | اور آگے، مشرق کے انتہا کی سمت |
עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה, | ‘Ayin letziyon tzofiyah; | ایک آنکھ ابھی صہیون کی طرف تکتی ہے؛ |
עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ, | ‘Od lo avdah tikvateinu, | ہماری امید ابھی ختم نہیں ہوئی، |
הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם | Hatikvah bat sh(e)not ’alpayim, | دو ہزار برس پرانی امید، |
לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, | Lihyot ‘am chofshi b(e)’artzeinu, | اپنی سرزمین پر ایک آزاد قوم بننے کی |
אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם. | ’Eretz-Tziyon viy(e)rushalayim. | صہیون اور یروشلم کی سرزمین پر۔ |
حوالہ جات
[ترمیم]بیرونی روابط
[ترمیم]- "Israel: Hatikvah"، National anthem (audio with information and lyrics).
- Hatikvah – Hadracha Guide، Jewish Agency for Israel، 11 مئی 2008 میں اصل سے آرکائیو شدہ، اخذ شدہ بتاریخ 24 نومبر 2016 .
- Israel’s National Anthem – Hatikva، Jewish Virtual Library.
- ben Zion, Ilan (16 April 2013)، How an unwieldy romantic poem and a Romanian folk song combined to produce ‘Hatikva’، The Times of Israel.