معاونت:بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ برائے جاپانی

آزاد دائرۃ المعارف، ویکیپیڈیا سے
:چھلانگ بطرف رہنمائی، تلاش
حروف صامت
بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ جاپانی مثال انگریزی مشابہت
b basho bog
ç hito hue
ɕ shita, shugo sheep
d dōmo dome
dz, z[1] zutto rods, zen
, ʑ[1] jibun, gojū jeep, pleasure
ɸ fugu who
ɡ gakusei gape
h hon hone
j yakusha yak
k[2] kuru skate
m mikan much
n nattō not
ɴ nihon long
ŋ ringo, rinku finger, pink
p[2] pan span
ɽ[3] roku close to /t/ in auto in American English,
or between lock and Scottish rock ([l] and [ɾ]).
s suru sue
t[2] taberu stop
ts tsunami cats
chikai, kinchō itchy
[4] wasabi was
ʔ (in Ryukyu languages) uh-oh!
حروف علت
بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ جاپانی مثال انگریزی مشابہت
a aru roughly like father
e eki roughly like met
i iru need
yoshi, shita (almost silent)
o oniisan roughly like sore
[5] unagi roughly like foot
u͍̥[5] desu, sukiyaki (almost silent)


فوق حسّیاتی
بین الاقوامی اصواتی ابجدیہ جاپانی مثال انگریزی مشابہت
ː long vowel:
ojiisan
re-equalize
double consonant:
seppuku
big gram (compare big ram)
[6] tone drops:
kaꜜki (oyster), kakiꜜ (fence)
تجزیہ ارکان
. mo.e, a.ni.me

Notes[ترمیم]

  1. ^ 1.0 1.1 The fricative [z] tends to be used between vowels, and the affricate [dz] in pausa, though some speakers use [z] everywhere. Before /i/, this is palatalized to []. This is usually represented phonemically as /z/. Some dialects maintain a distinction (see yotsugana).
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 /p/, /t/, /k/ are unaspirated, as in Austronesian and Romance languages, or as in English spy, sty, sky.
  3. ^ The Japanese r varies between a postalveolar flap [ɽ] and an alveolar lateral flap [ɺ].
  4. ^ The Japanese w is not equivalent to a typical IPA [w] since it is pronounced with lip compression rather than rounding. The labial spreading diacritic is an extended IPA character.
  5. ^ 5.0 5.1 There is no simple symbol in the IPA for Japanese u, which is neither rounded [u] nor unrounded [ɯ], but compressed [ɯ͡β̞]. The labial spreading diacritic is an extended IPA character.
  6. ^ The position of this downstep, which does not occur in all words, varies between dialects, and frequently is not indicated. The downstep is a drop in pitch; the word rises in pitch before the . When occurs after the final syllable of a word, any attached grammatical particles will have low tone.

سانچہ:IPA keys horizontal