^ ابThe affricates [dz, tʃ]) are correctly written with ligature ties: [d͡z, t͡ʃ]. The ties are omitted in transcriptions on Wikipedia (except in phonology articles), as they do not display correctly in all browsers.
^ ابRarely used, for example tšīša, dzīṛa and dzāyir.
^ اب/p/ and /v/ are found in borrowed words and they are usually replaced by /b/, like in ḅāḅūr and ḅāla. However, they are preserved in some words, like pīsīn and talvza.
↑Usually dropped but tends to occur in the learned register, in loans from standard Arabic, often in maṣdar (verbal noun) forms at the onset of the word, but also in other words like /jisʔil/ "he asks", though many speakers substitute /ʔ/ for /h/ in the latter word.